Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eu am doi frați
j'habite a'rome
Última atualização: 2021-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iar eu am răspuns: „
j'ai répondu: «
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu am calatorit in ucraina.
j'adore le voyager
Última atualização: 2015-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu am fost dintre nedrepţi!”
j'ai été vraiment du nombre des injustes».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nu eu am creat problema aceasta în belgia.
ce n’est pas moi qui ai créé ce problème en belgique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu am dat răgaz tăgăduitorilor, însă apoi i-am luat.
puis, j'ai donné un répit aux mécréants; ensuite je les ai saisis.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voi aveţi legea voastră, iar eu am legea mea!”
a vous votre religion, et à moi ma religion».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu am urmat strămoşilor mei, abraham, isaac şi iacob.
et j'ai suivi la religion de mes ancêtres, abraham, isaac et jacob.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu am venit să arunc un foc pe pămînt. Şi ce vreau decît să fie aprins chiar acum!
je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu`ai-je à désirer, s`il est déjà allumé?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el a avut 54.000 când a început mâna, eu am avut 110.000.
il avait 54,000$ pour débuter la main, et moi j'avais 110,000$.
Última atualização: 2013-03-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
am un cont curent și vreau să- l gestionez cu ajutorul aplicației kmymoney
je possède un compte chèque que je désire gérer avec kmymoney
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum să am un copil, când nici un bărbat nu m-a atins?”
comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» - «c'est ainsi!» dit-il.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
celălalt spuse: “eu am visat un vis în care se făcea că duceam pe cap pâine din care ciuguleau păsările.
et l'autre dit: «et moi, je me voyais portant sur ma tête du pain dont les oiseaux mangeaient.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu am răspuns: ,,ah! doamne dumnezeule, vezi că eu nu ştiu să vorbesc, căci sînt un copil.``
je répondis: ah! seigneur Éternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
charlie îmi ridiculiza religia și cultura, iar eu am murit apărându-i acest drept.
charlie ridiculisait ma foi et ma culture et je suis mort en défendant son droit à le faire.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trebuie să recunosc că, în ultimii ani, și eu am încercat să evadez în formule de acest gen.
je dois avouer que j’ai moi-même souvent cherché mon salut dans des formules de ce genre, ces dernières années.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
„mă duc la salonic ca să-i ascult pe cetățeni și să am un dialog direct cu ei.
«je vais à thessalonique pour écouter les citoyens et pour mener un dialogue direct avec eux.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu am afirmat întotdeauna că vom fi judecați pe baza acțiunilor întreprinse pentru vecinii noștri apropiați și sunt convinsă că ne îndreptăm în direcția cea bună.
j’ai toujours affirmé que nous serions jugés sur notre action avec nos voisins immédiats et je suis convaincue que nous sommes sur la bonne voie.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
când iisus a adus dovezile vădite spuse: “eu am venit cu înţelepciunea ca să vă desluşesc pentru ce vă învrăjbeaţi.
et quand jésus apporta les preuves, il dit: «je suis venu à vous avec la sagesse et pour vous expliquer certains de vos sujets de désaccord.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aceste drepturi deveneau acum efective. momentul în care eu am semnat, în numele parlamentului, prima directivă a ce, care a fost adoptată în cadrul noii
ces droits devinrent soudain réalité, marquant le début d’une nouvelle ère, lorsqu’en vertu de la procédure de codécision toute neuve, je signai au nom du parlement la première directive européenne qualiée de « directive du parlement européen et du conseil » lors de sa publication au journal ociel et de son entrée en vigueur.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: