인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
priėmimo perdavimo aktas
acceptance of transfer
마지막 업데이트: 2020-06-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
paslaugų priėmimo perdavimo aktas
acceptance of transfer
마지막 업데이트: 2020-05-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prekių priėmimo-perdavimo aktas
the adoption of the act of transfer of the goods-
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
priėmimo ir perdavimo akto originalu,
the original of the taking-over certificate,
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
akredityvus, konosamentus, perdavimo aktus ir
letters of credit, bills of lading, bills of sale; and
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
akredityvus, važtaraščius, perdavimo aktus;
letters of credit, bills of lading, bills of sale;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Šiuo atliktų darbų priėmimo-perdavimo aktu pažymima
acceptance of transfer
마지막 업데이트: 2019-03-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
f) akredityvus, važtaraščius, perdavimo aktus;
(f) letters of credit, bills of lading, bills of sale;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kaip pažymėta, nei įstatai, nei perdavimo aktas nesusiję su kokia nors ypatinga ar neįprasta sąlyga arba įpareigojimu, kurie pateisintų nuomos mokesčio ar atlygio nebuvimą.
as already observed, neither the articles of association nor the transfer deed appear to be linked to any specific and unusual condition or obligation that would justify the absence of rent or remuneration.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pakete turi būti nurodyta, koks dokumentas – saistantis ketinimų protokolas, galutinė sutartis ar savininko teisių perdavimo aktas – ir kada turi būti pristatytas.
the package will specify what kind of agreement - binding letter of intent, final agreement, transfer of legal title - is required by what date.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jei daugiau kaip 30 dienų nuo pristatymo laiko vėluojama išduoti priėmimo ir perdavimo aktą arba galutinį atitikties liudijimą.
a delay exceeding 30 days between the date of delivery and the issue of the taking-over certificate, or the issue of the final certificate of conformity.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jei daugiau kaip 30 dienų nuo pristatymo laiko vėluojama išduoti priėmimō–perdavimo aktą arba galutinį atitikties liudijimą.
a delay exceeding 30 days between the date of delivery and the issue of the taking-over certificate, or the issue of the final certificate of conformity.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
iš tiesų olaf informacijos perdavimo aktas, nors nacionalinės valdžios institucijos ir turi jį įvertinti išsamiai, nesukelia jokios privalomos teisinės pasekmės, nes pastarosios ir toliau gali savo nuožiūra nuspręsti, ar dėl olaf atliktų tyrimų reikia imtis tolesnių veiksmų.
the forwarding of information by olaf, although it had to be dealt with seriously by the national authorities, had no binding legal eect on them, as they remained free to decide what action should be taken following the olaf investigation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tačiau jos įtraukiamos į teises ir pareigas, susijusias su ūkininko ūkio perdavimu, jeigu ūkio perdavimo akte dėl pareigos mokėti 5 straipsnyje nurodytą teisingą atlygį nėra kitaip susitarta.
however, they shall be included in the rights and obligations which are concerned by a transfer of the holding of the farmer, unless, in respect of the obligation to pay the equitable remuneration referred to in article 5, otherwise agreed in the act of transfer of the holding.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
nepažeidžiant komandiruotų pareigūnų kategorijos peržiūros, numatytos įgaliojimų perdavimo akte, nuostatų, šiuo sprendimu nedaroma įtakos įstaigos darbuotojų, įskaitant jos direktorių, teisėms ir pareigoms.
without prejudice to the revision of the grading of seconded officials foreseen by the instrument of delegation, this decision shall not affect the rights and obligations of staff employed by the agency, including its director.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 5
품질:
추천인: