검색어: korerotanga (마오리어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Romanian

정보

Maori

korerotanga

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

루마니아어

정보

마오리어

i taku korerotanga i te pono, kahore koutou e whakapono ki ahau

루마니아어

iar pe mine, pentrucă spun adevărul, nu mă credeţi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kotahi korerotanga a te atua, ka rua oku rongonga i tenei, no te atua te kaha

루마니아어

odată a vorbit dumnezeu, de două ori am auzit că ,,puterea este a lui dumnezu.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

otira i taku korerotanga i enei mea ki a koutou, ka ki o koutou ngakau i te pouri

루마니아어

dar, pentrucă v'am spus aceste lucruri, întristarea v'a umplut inima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kotahi hoki, ae ra, e rua korerotanga a te atua, otiia kahore e maharatia e te tangata

루마니아어

dumnezeu vorbeşte însă, cînd într'un fel, cînd într'altul. dar omul nu ia seama.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na, i tana korerotanga mai i enei kupu ki ahau, ka anga toku mata ki te whenua, kahore hoki aku kupu

루마니아어

pe cînd îmi spunea el aceste lucruri, eu mi-am plecat ochii în pămînt, şi am tăcut.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a e waru tekau nga tau o mohi, e waru tekau ma toru nga tau o arona, i ta raua korerotanga ki a parao

루마니아어

moise era în vîrstă de optzeci de ani, iar aaron de optzeci şi trei de ani, cînd au vorbit lui faraon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, no tana korerotanga i tenei, ka tohetohe nga parihi ratou ko nga haruki: ka wahirua hoki te huihui

루마니아어

cînd a zis vorbele acestea, s'a stîrnit o neînţelegere între farisei şi saduchei, şi adunarea s'a desbinat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

katahi a mikaia ka whakaatu ki a ratou i nga kupu katoa i rongo ai ia, i te korerotanga a paruku i te pukapuka ki nga taringa o te iwi

루마니아어

Şi mica le -a spus toate cuvintele pe cari le auzise, cînd citea baruc în carte, în auzul poporului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i rongo a ripeka i te korerotanga a ihaka ki a ehau, ki tana tama. na ko te haerenga o ehau ki te koraha ki te hopu kai hei maunga mai mana

루마니아어

rebeca a ascultat ce spunea isaac fiului său esau. Şi esau s'a dus la cîmp, ca să prindă vînatul şi să -l aducă.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ko te aha ake hei korerotanga ma rawiri ki a koe? e mohio ana hoki koe, e te ariki, e ihowa, ki tau pononga

루마니아어

ce Ţi-ar putea spune david mai mult? tu cunoşti pe robul tău, doamne dumnezeule!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

i taku korerotanga tuatahi, i karo ai i ahau, kahore he tangata hei tuara moku, heoi whakarerea ake ahau e te katoa. kaua tenei e whakairia ki a ratou

루마니아어

la întîiul meu răspuns de apărare, nimeni n'a fost cu mine, ci toţi m'au părăsit. să nu li se ţină în socoteală lucrul acesta!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, no tana korerotanga i enei kupu, ka mau ki te taro, ka whakawhetai ki te atua i te aroaro o te katoa: a ka whawhati, ka timata te kai

루마니아어

după ce a spus aceste vorbe, a luat pîne, a mulţămit lui dumnezeu, înaintea tuturor, a frînt -o, şi a început să mănînce.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, te rite a ratou korero, ka puta atu ratou, i muri i te korerotanga a paora i tetahi kupu, tika tonu te korero a te wairua tapu i a ihaia poropiti ki o koutou matua

루마니아어

fiindcă ei au plecat acasă în neînţelegere unii cu alţii, pavel n'a adăugat decît aceste vorbe: ,,bine a spus duhul sfînt prin proorocul isaia către părinţii voştri,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he hara ki a koe, ki a koe anake, toku; i meatia ano tenei he ki tou aroaro; kia tika ai koe i tau korerotanga, kia ma ai hoki ina whakawa

루마니아어

Împotriva ta, numai împotriva ta, am păcătuit şi am făcut ce este rău înaintea ta; aşa că vei fi drept în hotărîrea ta, şi fără vină în judecata ta.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka mutu te korerotanga o te ture, o nga poropiti, ka tono tangata nga rangatira o te whare karakia ki a raua, ka mea, e hoa ma, ki te mea he kupu whakaako ta korua ki te hunga nei, korerotia

루마니아어

după citirea legii şi a proorocilor, fruntaşii sinagogii au trimes să le zică: ,,fraţilor, dacă aveţi un cuvînt de îndemn pentru norod, vorbiţi``.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

heoi, i te korerotanga o nga kupu o te pukapuka a kingi arataherehe ki te aroaro o rehumu, o himihai kaituhituhi ratou ko o raua hoa, hohoro tonu ratou ki hiruharama ki nga hurai, na, uaua tonu te ringa i whakamutua ai ta ratou

루마니아어

Îndată ce s'a citit cuprinsul scrisorii împăratului artaxerxe înaintea lui rehum, înaintea logofătului Şimşai, şi înaintea tovarăşilor lor de slujbă, s'au dus în grabă la ierusalim la iudei, şi i-au oprit cu silă şi cu putere dela lucrările lor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a, i te korerotanga a te kingi o iharaira i te pukapuka, ka haea e ia ona kakahu, ka mea, he atua ianei ahau hei whakamate, hei whakaora, i tono mai ai tenei tangata ki ahau kia whakaorangia te repera o te tangata? na kia mohio koutou, kia kite, e rapu ana ia he take riri ki ahau

루마니아어

după ce a citit scrisoarea, împăratul lui israel şi -a rupt hainele, şi a zis: ,,oare sînt eu dumnezeu, ca să omor şi să înviez, de-mi spune să vindec pe un om de lepra lui? să ştiţi dar şi să înţelegeţi că el caută prilej de ceartă cu mine.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,025,534,494 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인