검색어: whakarau (마오리어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Romanian

정보

Maori

whakarau

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

루마니아어

정보

마오리어

na korerotia ana e ahau ki nga whakarau nga mea katoa i whakakitea ki ahau e ihowa

루마니아어

apoi am spus prinşilor de război toate lucrurile, pe cari mi le descoperise domnul. robia lui zedechia şi risipirea poporului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a tukua ana e ia tona kaha hei whakarau, tona kororia ki te ringa o te hoariri

루마니아어

Şi -a dat slava pradă robiei, şi măreţia lui în mînile vrăjmaşului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e ihowa, whakahokia matou i te whakarau: kia pera me nga awa o te tonga

루마니아어

doamne, adu înapoi pe prinşii noştri de război, ca pe nişte rîuri în partea de miază zi!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

otiia hei nga ra whakamutunga ka whakahokia e ahau a erama i te whakarau, e ai ta ihowa

루마니아어

,,dar în zilele de apoi voi aduce înapoi pe prinşii de război ai elamului, zice domnul.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka riro to ratou kingi i te whakarau, ratou tahi ko ana rangatira, e ai ta ihowa

루마니아어

Şi împăratul lor va merge în robie, el, şi căpeteniile lui împreună cu el, zice domnul.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka hinga nga taitama o awene, o pipehete i te hoari: a ka riro enei pa i te whakarau

루마니아어

tinerii din on şi din pi-beset vor cădea ucişi de sabie, şi cetăţile acestea se vor duce în robie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka tutakina nga pa o te tonga, kahore he kaiwhakatuwhera, ka whakaraua katoatia a hura, poto rawa ki te whakarau

루마니아어

,,cetăţile dela miazăzi sînt închise, şi nu -i cine să deschidă. tot iuda este dus în robie, da, în întregime este dus în robie.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

heoi whakarerea iho e nga tangata i nga patu nga whakarau, me nga taonga i te aroaro o nga rangatira ratou ko te huihui katoa

루마니아어

ostaşii au lăsat pe prinşii de război şi prada înaintea căpeteniilor şi înaintea întregei adunări.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

otiia ka whakahokia mai ano e ahau a moapa i te whakarau i nga ra whakamutunga, e ai ta ihowa. heoi ano te whakawa mo moapa

루마니아어

dar în vremile de apoi, voi aduce înapoi pe prinşii de război ai moabului, zice domnul.`` aceasta este judecata asupra moabului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka kite koe i tetahi wahine ataahua i roto i nga whakarau, a ka hiahia koe ki a ia, ka mea ki te tango i a ia hei wahine mau

루마니아어

poate că printre cei prinşi vei vedea o femeie frumoasă, şi vei dori s'o iei de nevastă.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira, ki nga whakarau katoa, i meinga nei e ahau kia whakaraua atu i hiruharama ki papurona

루마니아어

,,aşa vorbeşte domnul oştirilor, dumnezeul lui israel, către toţi prinşii de război, pe cari i-am dus din ierusalim la babilon:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

aue, te mate mou, e moapa! kua huna te iwi o kemoho: kua riro hoki au tama hei whakarau, au tamahine hoki hei whakarau

루마니아어

,,vai de tine, moabule! poporul din chemoş este pierdut! căci fiii tăi sînt luaţi prinşi de război, şi fiicele tale prinse de război.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

aue, me i puta mai te whakaoranga o iharaira i hiona! kia whakahokia e ihowa tana iwi i te whakarau, ka whakamanamana a hakopa, ka hari a iharaira

루마니아어

o! de ar porni din sion izbăvirea lui israel!...

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka ai raua hei kanga ma nga whakarau katoa o hura i papurona, ka korerotia, kia meinga koe e ihowa kia rite ki a terekia raua ko ahapa, i tunua nei e te kingi o papurona ki te ahi

루마니아어

vor sluji ca prilej de blestem, între toţi prinşii de război ai lui iuda cari sînt la babilon. Şi se va zice: ,să-ţi facă domnul ca lui zedechia şi ca lui ahab, pe cari împăratul babilonului i -a fript în foc!`

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka mea ratou ki ahau, ko nga oranga i mahue o nga whakarau i reira i taua kawanatanga he nui te he, te whakahaweatia: kua pakaru hoki te taiepa o hiruharama, a kua wera ona keti i te ahi

루마니아어

ei mi-au răspuns: ,,ceice au mai rămas din robie sînt acolo în ţară, în cea mai mare nenorocire şi ocară; zidurile ierusalimului sînt dărîmate, şi porţile sînt arse de foc.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka whakahokia mai e ahau ki tenei wahi a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura, ratou ko nga whakarau katoa o hura i haere nei ki papurona, e ai ta ihowa: no te mea ka whati i ahau te ioka a te kingi o papurona

루마니아어

Şi voi aduce înapoi în locul acesta, zice domnul, pe ieconia, fiul lui ioiachim, împăratul lui iuda, şi pe toţi prinşii de război ai lui iuda, cari s'au dus în babilon; căci voi sfărîma jugul împăratului babilonului.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ki te hara ratou ki a koe, kahore hoki he tangata i hapa i te hara, a ka riri koe ki a ratou, ka tuku i a ratou ki te hoa whawhai, a ka whakaraua atu ratou hei whakarau ki tetahi whenua e mamao atu ana, e tata ana ranei

루마니아어

cînd vor păcătui împotriva ta, -căci nu este om care să nu păcătuiască, -şi cînd vei fi mîniat împotriva lor şi -i vei da în mîna vrăjmaşului, care -i va duce robi într'o ţară depărtată sau apropiată:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka mea ki a ratou, kei kawea mai e koutou nga whakarau na ki konei: ko ta koutou hoki e mea na hei homai ki a tatou he he ki a ihowa, e whakanekehia ake ai o tatou hara me to tatou he: he nui hoki to tatou he, a he riri tenei te mura nei ki a iharaira

루마니아어

şi le-au zis: ,,să nu aduceţi aici pe aceşti prinşi de război. căci, după ce că sîntem vinovaţi înaintea domnului, voi vreţi să mai şi adăugaţi la păcatele şi la greşelile noastre. sîntem foarte vinovaţi, şi mînia aprinsă a domnului este peste israel.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,799,503,534 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인