전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a ka mea ia, kahore; kei hutia ngatahitia te witi ina whakawhaititia nga taru
pero él dijo: 'no; no sea que al recoger la cizaña arranquéis con ella el trigo
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ina, ko te hunga o te whakapono, e manaakitia ngatahitia ana me aperahama i whakapono ra
desde luego, los que se basan en la fe son benditos junto con abraham, el hombre de fe
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na tera atu etahi tokorua, he hunga mahi kino, e arahina ngatahitia ana me ia kia whakamatea
llevaban también a otros dos, que eran malhechores, para ser ejecutados con él
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a whakaarahia ngatahitia ana e ia, whakanohoia ngatahitia ana ki nga wahi o te rangi i roto i a karaiti ihu
y juntamente con cristo jesús, nos resucitó y nos hizo sentar en los lugares celestiales
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na ka haere nga hoia, ka whawhati i nga waewae o to mua, me o tera i ripekatia ngatahitia me ia
luego los soldados fueron y quebraron las piernas al primero, y después al otro que había sido crucificado con él
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ki te whakawakia ia tatou, he mea whakaako tatou na te ariki, kei tukua ngatahitia tatou me te ao ki te he
pero siendo juzgados, somos disciplinados por el señor, para que no seamos condenados con el mundo
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i te mea he tupapaku tatou i nga he, whakaorangia ngatahitia ana tatou e ia me te karaiti, he aroha noa i whakaorangia ai koutou
aun estando nosotros muertos en delitos, nos dio vida juntamente con cristo. ¡por gracia sois salvos
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a i kotia ngatahitia me ia nga tangata katoa o tona whare, nga mea i whanau i roto i te whare, me nga mea i hokona ki te moni i te tangata iwi ke
fueron circuncidados con él todos los varones de su casa, tanto los siervos nacidos en su casa como los comprados con dinero a los extranjeros
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
e kore e mutu tana titiro ki te tangata tika; engari ka whakanohoia ngatahitia ratou e ia me nga kingi ki runga ki te torona ake ake, a ka whakanekehia ake hoki ratou
no aparta sus ojos de los justos; los hace sentar en tronos junto con los reyes para siempre, y los enaltece
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
he tupapaku na hoki koutou i nga he, i te kotingakore hoki o to koutou kikokiko, na, whakaorangia ngatahitia ana koutou me ia, he mea whakarere noa atu nana o koutou he katoa
mientras vosotros estabais muertos en los delitos y en la incircuncisión de vuestra carne, dios os dio vida juntamente con él, perdonándonos todos los delitos
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
rere ngatahi ana ou rangatira katoa, herea ana ratou e nga kaikopere, te hunga katoa i kitea i roto i a koe, herea ngatahitia ana ratou, te hunga i rere mai i tawhiti
todos tus oficiales huyeron juntos; sin arcos fueron apresados. todos los que se encontraron en ti fueron prendidos juntos, a pesar de que habían huido lejos
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kahore he riri i roto i ahau. he kore noa no nga tataramoa, no nga tumatkauru hei whawhai mai ki ahau! penei kua haere tonu atu ahau ki runga ki a ratou, tahuna ngatahitia ake e ahau
ya no hay furor en mí. ¿quién pondrá contra mí espinos y cardos en batalla? yo irrumpiré contra ellos y los quemaré a una
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ko reira tatou, te hunga kua mahue ki te ora, kahakina ngatahitia atu ai me ratou i runga i nga kapua, ki te whakatau ki te ariki i te rangi: na ka noho tonu tatou ki te ariki
luego nosotros, los que vivimos y habremos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes, para el encuentro con el señor en el aire; y así estaremos siempre con el señor
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ki te mea hoki he tamariki, kati mo tatou te kainga; mo tatou te kainga o te atua, mo tatou tahi ko te karaiti; kia mamae rawa ake ai tatou tahi me ia, ka whakakororiatia ngatahitia tatou me ia
y si somos hijos, también somos herederos: herederos de dios y coherederos con cristo, si es que padecemos juntamente con él, para que juntamente con él seamos glorificados
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
engari ka rere iho ratou i runga i te pokohiwi o nga pirihitini i te taha ki te hauauru, ka pahuatia ngatahitia e ratou te hunga o te rawhiti; ka pa o ratou ringa ki runga ki a eroma raua ko moapa; ka whakarongo hoki nga tama a amona ki a ratou
volarán sobre los hombros de los filisteos al occidente, y juntos saquearán a los hijos del oriente. edom y moab estarán bajo su sujeción, y los hijos de amón les obedecerán
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: