전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a horano
the sea saw it, and fled: jordan was driven back.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a iriiria ana ratou e ia ki horano, me te whaki ano i o ratou hara
and were baptized of him in jordan, confessing their sins.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i aua ra ka haere mai a ihu i nahareta o kariri, ka iriiria e hoani ki horano
and it came to pass in those days, that jesus came from nazareth of galilee, and was baptized of john in jordan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
heoi haere ana ia i a ratou. i to ratou taenga ki horano, kei te topetope rakau
so he went with them. and when they came to jordan, they cut down wood.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i whakarewaina aua mea e te kingi ki te mania o horano ki te wahi onematua i waenganui o hukota, o taretana
in the plain of jordan did the king cast them, in the clay ground between succoth and zarthan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, ka poto katoa te iwi te whiti i horano, na ka korero a ihowa ki a hohua, ka mea
and it came to pass, when all the people were clean passed over jordan, that the lord spake unto joshua, saying,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a tekau nga wahi i taka ki a manahi, haunga te whenua o kireara, o pahana, i tawahi o horano
and there fell ten portions to manasseh, beside the land of gilead and bashan, which were on the other side jordan;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, ko aua kohatu kotahi tekau ma rua i tangohia, ake e ratou i roto i horano, na hohua i whakatu ki kirikara
and those twelve stones, which they took out of jordan, did joshua pitch in gilgal.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
me whiti matou me a matou patu i te aroaro o ihowa ki te whenua o kanaana, a hei puritanga ma matou to matou kainga i tenei taha o horano
we will pass over armed before the lord into the land of canaan, that the possession of our inheritance on this side jordan may be ours.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ko te rohe ki te rawhiti ko te moana tote tae noa ki te kongutuawa o horano. a ko te rohe i te taha ki te raki i te kokoru o te moana i te kongutuawa o horano
and the east border was the salt sea, even unto the end of jordan. and their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of jordan:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka haere etahi tangata e rima tekau, he tama na nga poropiti, a tu atu ana i tawhiti; me te tu ano raua tokorua i te taha o horano
and fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by jordan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e toku atua, kua piko toku wairua i roto i ahau: koia ahau ka mahara ai ki a koe i te whenua o horano, o nga heremoni, i maunga mitara
o my god, my soul is cast down within me: therefore will i remember thee from the land of jordan, and of the hermonites, from the hill mizar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na tera etahi o nga hiperu i whiti atu i horano ki te whenua o kara, o kireara, ko haora ia, i kirikara ano ia; a aru wehi ana te iwi katoa i a ia
and some of the hebrews went over jordan to the land of gad and gilead. as for saul, he was yet in gilgal, and all the people followed him trembling.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na i here tonu te rohe ki te taha ki te raki o petehokora: a i pakaru rawa atu te rohe ki te kokoru whaka te raki o te moana toto i te pito ki te tonga o horano: ko te rohe tenei ki te tonga
and the border passed along to the side of beth-hoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of jordan: this was the south coast.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he reo no nga hepara e aue ana; no te mea kua oti to ratou kororia te pahua; he reo no nga kuao raiona e ngengere ana; no te mea kua oti te whakapehapeha o horano te pahua
there is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of jordan is spoiled.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i horano atu whaka te rawhiti, ko te whenua katoa o kireara, ko nga kari, ko nga reupeni, ko nga manahi; i aroere atu, i te awa o aranono, ara a kireara, a pahana
from jordan eastward, all the land of gilead, the gadites, and the reubenites, and the manassites, from aroer, which is by the river arnon, even gilead and bashan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: