검색어: whakakakahuria (마오리어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

English

정보

Maori

whakakakahuria

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

영어

정보

마오리어

na ka tangohia e ratou ona kakahu, a whakakakahuria ana ia ki te kakahu whero

영어

and they stripped him, and put on him a scarlet robe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia whakakakahuria oku hoariri ki te whakama, a ko to ratou numinumi hei koroka hipoki mo ratou

영어

let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka whakakakahuria hoki e ahau ona tohunga ki te whakaoranga; a ka hamama tona hunga tapu i te hari

영어

i will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka whiria e nga hoia he karauna tataramoa, potaea ana ki tona matenga, whakakakahuria ana hoki ia ki te kahu papaura

영어

and the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka hanga e ihowa, e te atua, etahi kakahu hiako mo arama raua ko tana wahine, a whakakakahuria ana raua

영어

unto adam also and to his wife did the lord god make coats of skins, and clothed them.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka whakakakahuria a rawiri e haora ki ona kakahu, i potaea ano tona matenga e ia ki te potae parahi: i whakakakahuria ano hoki e ia he pukupuku rino ki a ia

영어

and saul armed david with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka oho mai tetahi o nga kaumatua, ka mea mai ki ahau, ko enei i whakakakahuria nei ki nga kakahu ma, ko wai ra? a i haere mai ratou i hea

영어

and one of the elders answered, saying unto me, what are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia whakama, kia numinumi ngatahi, te hunga e koa ana ina he ahau: kia whakakakahuria ki te whakama, ki te numinumi, te hunga e whakakake ana ki ahau

영어

let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka mea ahau, potaea he potae ataahua ki tona mahunga. na potaea ana e ratou he potae ataahua ki tona mahunga, a whakakakahuria ana ia e ratou; me te tu ano te anahera a ihowa

영어

and i said, let them set a fair mitre upon his head. so they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. and the angel of the lord stood by.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i arahina mai e mohi nga tama a arona, a whakakakahuria ana nga koti ki a ratou, whitikiria ana hoki nga whitiki ki a ratou, potaea ana hoki nga potae ki a ratou; ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi

영어

and moses brought aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the lord commanded moses.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i whakakakahuria e ia te koti ki a ia, i whitikiria hoki te whitiki, i whakakakahuria atu hoki te koroka, i meatia atu ano hoki te epora ki a ia, a whitikiria ana ki a ia te whitiki whakairo o te epora, kia mau ai te epora ki a ia

영어

and he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka hoatu taua kakahu me te hoiho ke te ringa o tetahi o nga tino rangatira a te kingi, kia whakakakahuria atu ki te tangata e pai ai te kingi kia whakahonoretia; na ka mea i a ia kia eke i runga i te hoiho i te waharoa o te pa, ka karanga haer e ai i mua i a ia, ka peneitia te tangata e pai ai te kingi kia whakahonoretia

영어

and let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man withal whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,097,761 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인