전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na ka takahia ano e nga pirihitini te raorao
les philistins se répandirent de nouveau dans la vallée.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko pataruhimi, ko kaharuhimi, nana nei nga pirihitini, ko kapatorimi
les patrusim, les casluhim, d`où sont sortis les philistins, et les caphtorim. -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka noho a aperahama ki te whenua o nga pirihitini mo nga ra maha
abraham séjourna longtemps dans le pays des philistins.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi ka haere nga pirihitini, noho ana i hura, tohatoha noa atu i rehi
alors les philistins se mirent en marche, campèrent en juda, et s`étendirent jusqu`à léchi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a e whitu nga marama o te aaka a ihowa ki te whenua o nga pirihitini
l`arche de l`Éternel fut sept mois dans le pays des philistins.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, tera nga pirihitini kua haere mai, a kua takahi i te raorao o repaima
les philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des rephaïm.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko nga pataruhimi, ko nga kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga pirihitini, a ko nga kapatorimi
les patrusim, les casluhim, d`où sont sortis les philistins, et les caphtorim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, no te kitenga o nga rangatira e rima o nga pirihitini, hoki ana ki ekerono i taua rangi ano
les cinq princes des philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ékron le même jour.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka huihuia e nga pirihitini a ratou taua katoa ki apeke, i te noho hoki a iharaira ki te puna i ietereere
les philistins rassemblèrent toutes leurs troupes à aphek, et israël campa près de la source de jizreel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i patua e ia nga pirihitini tae noa ki kaha, ki ona rohe, i te taumaihi o nga kaitutei ki te pa taiepa
il battit les philistins jusqu`à gaza, et ravagea leur territoire depuis les tours des gardes jusqu`aux villes fortes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i awhinatia ia e te atua i te whawhai ki nga pirihitini, ki nga arapi i noho ki kurupaara, ratou ko nga meunimi
dieu l`aida contre les philistins, contre les arabes qui habitaient à gur baal, et contre les maonites.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, i te rongonga o haora ratou ko iharaira katoa ki enei kupu a te pirihitini, hopi noa iho ratou, nui atu te wehi
saül et tout israël entendirent ces paroles du philistin, et ils furent effrayés et saisis d`une grande crainte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mahi kino ano nga tamariki a iharaira i te tirohanga a ihowa, a ka hoatu ratou e ihowa ki te ringa o nga pirihitini, e wha tekau tau
les enfants d`israël firent encore ce qui déplaît à l`Éternel; et l`Éternel les livra entre les mains des philistins, pendant quarante ans.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea a rawiri ki a haora, kei hopi te ngakau o tetahi ki a ia: ma tau pononga e haere ki te whawhai ki tenei pirihitini
david dit à saül: que personne ne se décourage à cause de ce philistin! ton serviteur ira se battre avec lui.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
heoi kua taea nga pirihitini, kihai ano i haere mai i muri ki te rohe o iharaira: i runga hoki i nga pirihitini te ringa o ihowa i nga ra katoa o hamuera
ainsi les philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le territoire d`israël. la main de l`Éternel fut contre les philistins pendant toute la vie de samuel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a hiria, a moapa, a nga tamariki a amona, a nga pirihitini, a amareke, me nga taonga o hararetere tama a rehopo, kingi o topa
sur la syrie, sur moab, sur les fils d`ammon, sur les philistins, sur amalek, et sur le butin d`hadadézer, fils de rehob, roi de tsoba.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
heoi ka maranga wawe a rawiri, ratou ko ana tangata, a haere ana i te ata, hoki ana ki te whenua o nga pirihitini. ko nga pirihitini ia i haere ki runga, ki ietereere
david et ses gens se levèrent de bonne heure, pour partir dès le matin, et retourner dans le pays des philistins. et les philistins montèrent à jizreel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: he rapu utu nei te mahi a nga pirihitini, he kino nei te ngakau i rapu utu ai ratou, he mea kia ngaro, he mauahara tuturu
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que les philistins se sont livrés à la vengeance, parce qu`ils se sont vengés dédaigneusement et du fond de l`âme, voulant tout détruire, dans leur haine éternelle,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ma nga iwi i whakaranua, ma nga kingi katoa o te whenua o uhu, ma nga kingi katoa o te whenua o nga pirihitini, ma ahakarono, ma kaha, ma ekerono, ma nga morehu ano o aharoro
a toute l`arabie, à tous les rois du pays d`uts, a tous les rois du pays des philistins, a askalon, à gaza, à Ékron, et à ce qui reste d`asdod;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka riro te maunga o ehau i te hunga o te tonga; me nga pirihitini i te hunga o te mania; ka riro ano i a ratou nga mara a eparaima me nga mara o hamaria; mo pineamine hoki a kireara
ceux du midi posséderont la montagne d`Ésaü, et ceux de la plaine le pays des philistins; ils posséderont le territoire d`Éphraïm et celui de samarie; et benjamin possédera galaad.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: