검색어: berikutan (말레이어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

Arabic

정보

Malay

berikutan

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

아랍어

정보

말레이어

..berikutan perubahan cuaca, yang semakin buruk.

아랍어

‫بالرغم من الطقس المطير, ‫والذي سيسؤء اكثر.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

말레이어

masalah berikut ditemui berikutan data yang anda masukkan:

아랍어

المتابعة موجود مع البيانات:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

berikutan masalah teknikal, semua aktiviti telah ditutup.

아랍어

بسبب صعوبات تقنية، كل عروضنا الأن مغلقة.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

말레이어

kami cuma kagum dengan lejar ini berikutan kejayaan terbaru awak.

아랍어

كنا نتعجب من نجاحك الأخير

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

말레이어

..dihantar untuk menilai tapak berikutan bencana baru-baru ini.

아랍어

تم ارسالهم ليقيموا الموقع بعد الكارثة الأخيرة.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

말레이어

ungkapan biasa anda tak sah, disebabkan oleh sesuatu berikutan 'penghujung baris'.

아랍어

التعبير النمطى الذي كتبت غير صالح ، بسبب وجود شيء بعد رمز 'نهاية سطر'.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

말레이어

berikutan kemalangan maut southjet penerbangan 227, kita mempunyai lebih banyak soalan daripada jawapan apa sebenarnya yang berlaku pada hari itu.

아랍어

في عقاب التحطم المميت الذي (حدث لطائرة(ساوث جيت2_2_7 لدينا أسئلة اكثر من الأجوبة بالنسبة للذي حدث بالضبط في ذلك اليوم

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

말레이어

tuan-tuan dan puan-puan, berikutan masalah pembendungan, semua pengunjung diminta cari tempat berlindung segera.

아랍어

سيداتي و سادتي... بسبب حالة هروب غير طبيعية... يجب على جميع الضيوف أيجاد ملجئ على الفور.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

말레이어

berikutan kejadian itu, semua program "pencampuran haiwan" yang dia lakukan mesti dimusnahkan untuk memulihkan kepercayaan pemegang saham.

아랍어

بالنظر إلى هذا، جميع برامج تهجين الحيوانات التي عمل بها، تم تدميرها لاستعادة ثقة المستثمرين

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

ini berikutan percubaan rampasan, namun dalam situasi mengejutkan, suspek perampas, u.s, marsyal udara bill marks, bertukar menjadi hero.

아랍어

هذا يتبع محاولة الإختطاف وأنه في تغيّر مفاجئ، المختطف المحتمل المارشال الجوي (التابع للولايات المتحدة (بيل ماركس، اتضح أنه هو البطل.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

말레이어

eterusnya, dapat dilihat nilai ketabahan seorang wanita dalam mengharungi dugaan dan cabaran dalam hidup. nilai ketabahan ini dapat dilihat menerusi watak siti salina yang cekal dalam menghadapi dugaan hidup setelah ahli keluarganya meninggal dunia akibat terkena bom semasa perang dunia kedua. berikutan dengan itu, siti salina sanggup tinggal di kampung kambing dan mula terjebak dengan dunia pelacuran kerana siti salina mengalami kesempitan hidup. pada masa yang sama, abdul fakar turut mengambil

아랍어

علاوة على ذلك ، يمكن رؤية قيمة مثابرة المرأة في التغلب على التجارب والتحديات في الحياة. يمكن رؤية قيمة هذه المثابرة من خلال شخصية سيتي سالينا التي تتمتع بالمرونة في مواجهة محاكمات الحياة بعد وفاة أفراد عائلتها نتيجة تعرضهم لقصف بقنبلة خلال الحرب العالمية الثانية. نتيجة لذلك ، كانت siti salina مستعدة للعيش في kampung kambing وبدأت تتعثر في عالم الدعارة لأن siti salina كانت تعاني من صعوبات في الحياة. في نفس الوقت تولى عبد الفكر أيضا

마지막 업데이트: 2021-10-31
사용 빈도: 15
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,766,008,913 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인