검색어: kamu berlaku adil (말레이어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Malay

Arabic

정보

Malay

kamu berlaku adil

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

아랍어

정보

말레이어

orang yang berlaku adil

아랍어

أنت عادل

마지막 업데이트: 2021-09-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

okay, begini, untuk berlaku adil,

아랍어

حسناً , إذاً لأكون عادلة معكم ...

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

말레이어

saya tidak berlaku adil ke atas awak.

아랍어

أنا ما كُنْتُ عادلَ إليك.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

말레이어

issus benar-benar memberi ganjaran yang berlaku adil.

아랍어

حقًا، (إيسوس) تكافيء بعدالة. -أنا أري الموتي .

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

말레이어

apabila kamu bersendirian dengan nauzad adakah kamu berlaku lagi simand?

아랍어

عندما كنت بمفردك مع ناذل000 هل أخبرته بأمر سيماند0

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

말레이어

untuk berlaku adil demi keadilan. mungkin salah satu kesukaran dalam pertandingan.

아랍어

إنهم يتأهّبن ضدّ فريق "فيرفيلد"، ستكون مبارة رائعة!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

" dan janganlah kamu berlaku sombong takbur terhadap allah ; sesungguhnya aku ada membawa kepada kamu mukjizat yang jelas nyata .

아랍어

« وأن لا تعلوا » تتجبروا « على الله » بترك طاعته « إني آتيكم بسلطان » برهان « مبين » بين على رسالتي فتوعَّدوه بالرجم .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

allah tidak melarang kamu daripada berbuat baik dan berlaku adil kepada orang-orang yang tidak memerangi kamu kerana ugama ( kamu ) , dan tidak mengeluarkan kamu dari kampung halaman kamu ; sesungguhnya allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil .

아랍어

« لا ينهاكم الله عن الذين لم يقاتلوكم » من الكفار « في الدين ولم يخرجوكم من دياركم أن تبروهم » بدل اشتمال من الذين « وتقسطوا » تفضوا « إليهم » بالقسط ، أي بالعدل وهذا قبل الأمر بجهادهم « إن الله يحب المقسطين » بالعادلين .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

" dan janganlah kamu hampiri harta anak yatim melainkan dengan cara yang baik ( untuk mengawal dan mengembangkannya ) , sehingga ia baligh ( dewasa , serta layak mengurus hartanya dengan sendiri ) ; dan sempurnakanlah segala sukatan dan timbangan dengan adil " . - kami tidak memberatkan seseorang dengan kewajipan melainkan sekadar kesanggupannya - " dan apabila kamu mengatakan sesuatu ( semasa membuat apa-apa keterangan ) maka hendaklah kamu berlaku adil , sekalipun orang itu ada hubungan kerabat ( dengan kamu ) ; dan perjanjian ( perintah-perintah ) allah hendaklah kamu sempurnakan . dengan yang demikian itulah allah perintahkan kamu , supaya kamu beringat ( mematuhinya ) " .

아랍어

« ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي » أي بالخصلة التي « هي أحسن » وهي ما فيه صلاحه « حتى يبلغ أشدَّه » بأن يحتلم « وأوفوا الكيل والميزان بالقسط » بالعدل وترك البخس « لا نكلف نفسا إلا وسعها » طاقتها في ذلك فإن أخطأ في الكيل والوزن والله يعلم صحة نيته فلا مؤاخذة عليه كما ورد في حديث « وإذا قلتم » في حكم أو غيره « فاعدلوا » بالصدق « ولو كان » المقول له أو عليه « ذا قربى » قرابة « وبعهد الله أوفوا ذلكم وصَّاكم به لعلكم تذكَّرون » بالتشديد تتعظون والسكون .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,788,053,154 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인