전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tanya
ಕೋರು
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jangan tanya lagi
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳಬೇಡ
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& jangan tanya lagi
ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಬೇಡ( d)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jangan tanya lagi untuk peranti ini
ಈ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಪುನಃ ಕೇಳಬೇಡ
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jangan tanya lagi@ action: inmenu
à²à²¨à³à²¨à³à²®à³à²®à³ à²à³à²³à²¬à³à²¡@ action: inmenu
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tanya nama dan folder apabila menambah tanda buku
ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಸೇರ್ಪಡಿಸುವಾಗ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳು
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tanya laluan asas bagi masukan menu permulaanname of translators
name of translators
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tanya untuk pengesahan apabila@ option: check ask for confirmation when
ಠಸà²à²¦à²°à³à²à²à²³à²²à³à²²à²¿ ದà³à²¢à³à²à²°à²£à²µà²¨à³à²¨à³ à²à³à²³à³@ option: check ask for confirmation when
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tanya sama ada hendak menyimpan ke fail (hanya untuk pelayar konquorer)
ಬದಲಾಗಿ ಧೃಢ ಮುದ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲೇ ಎಂದು ಕೇಳು
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: