전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
subdiviżjonijiet 30-31
osa-alueet 30–31
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
ilmijiet tal-ke tas-subdiviżjonijiet 22-24
ey:n vedet osa-alueilla 22–24
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:
il-golf ta’ bothnia (subdiviżjonijiet 30-31)
pohjanlahti (osa-alueet 30–31)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
-is-subdiviżjonijiet ta'ċerti tipi partikolari ta'biedja.
-maatalouden tiettyjen erikoistyyppien alajaottelut.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Żona iiia; l-ilmijiet tal-eu tas-subdiviżjonijiet 22-32
alue iiia; eu:n vedet osa-alueilla 22–32
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
it-tieni u t-tielet livelli huma subdiviżjonijiet tal-ewwel u t-tieni livell rispettivament.
tason 1 alueet jaetaan tason 2 alueiksi, jotka puolestaan jaetaan tason 3 alueiksi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
barra minn dan hemm iżjed subdiviżjonijiet lokali sa massimu ta’ 21 pożizzjoni li jindikaw eż. il-kodiċi tat-taxxa nazzjonali.
lisäksi koodia voidaan jaotella paikallisesti edelleen aina 21 merkkipaikkaan saakka esimerkiksi kansallisen verotunnuksen ilmaisemiseksi.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"t: l-erji ibsfc (is-subdiviżjonijiet 22 sa 32)u: unità maniġerjali 3 [7]
(*) kattaa osa-alueet 29, 30 ja 31 pohjoiseen 59°30'pohjoista leveyttä."
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
02032110 sa 02032990 -friżati in-noti ta'spjega għal subtitli 02031110 sa 02031990 u s-subdiviżjonijiet tagħhom japplikaw, mutatis mutandis -
13021200 -lakritsista saadut ks. hs-selitykset, nimike 1302, a kohdan 2 alakohta. -13021400 -pyretriumkasveista tai rotenonipitoisten kasvien juurista saadut ks. hs-selitykset, nimike 1302, a kohdan 4 ja 5 alakohdat. -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
billi r-regolament (kee) nru 2658/87 stabbilixxa r-regoli ġenerali dwar l-interpretazzjoni tan-nomenklatura magħquda u dawn ir-regoli japplikaw ukoll għal kull nomenklatura oħra li tkun kollha kemm hi jew parti minnha bażata fuqha jew li żżid magħha xi subdiviżjonijiet addizzjonali u li tkun stabbilita permezz ta'disposizzjonijiet komunitarji speċifiċi, bil-ħsieb li jiġu applikati miżuri dwar it-tariffa jew xi oħrajn li għandhom x'jaqsmu mal-kummerċ f'oġġetti;
asetuksessa (ety) n:o 2658/87 vahvistetaan yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt; näitä sääntöjä sovelletaan myös kaikkiin muihin nimikkeistöihin, jotka kokonaan tai osittain perustuvat yhdistettyyn nimikkeistöön taikka joissa siihen mahdollisesti lisätään alajakoja ja jotka vahvistetaan yhteisön erityissäännöksillä tavaroiden kauppaa koskevien tariffimääräysten tai muiden määräysten soveltamiseksi,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: