검색어: hatsean (바스크어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Basque

Esperanto

정보

Basque

hatsean

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

바스크어

에스페란토어

정보

바스크어

hitz haur cen hatsean iaincoa baithan.

에스페란토어

tiu estis en la komenco kun dio.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

hatsean cen hitza, eta hitza cen iaincoa baithan, eta iainco cen hitza.

에스페란토어

en la komenco estis la vorto, kaj la vorto estis kun dio, kaj la vorto estis dio.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta minçatzen has nendinean, iauts cedin spiritu saindua hayén gainera, hatsean gure gainera-ere iautsi cen beçala.

에스페란토어

kaj dum mi komencis paroli, la sankta spirito malsupreniris sur ilin tiel same, kiel sur nin en la komenco.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

hatsean-danic cena, ençun vkan duguna, gure beguiéz ikussi vkan duguna, contemplatu vkan duguna, eta gure escuéc hunqui vkan dutena vicitzeco hitzaz.

에스페란토어

tion, kio estis de la komenco, kion ni auxdis, kion ni vidis per niaj propraj okuloj, kion ni rigardis kaj niaj manoj palpis, koncerne la vorton de vivo

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta çuec-ere badaquiçue, philippianoác, ecen euangelioaren predicatione hatsean, macedoniaric partitu nincenean, eceinere eliçac etzarautala deus communicatu har eta emanezco beharquian, çuec ceuroc baicen.

에스페란토어

kaj vi mem, filipianoj, ankaux scias, ke en la komenco de la evangelio, kiam mi foriris el makedonujo, neniu eklezio komunikigxis kun mi rilate donadon kaj ricevadon, krom vi solaj;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

beraz hatsean-danic ençun vkan duçuena çuetan hego: ecen baldin çuetan badago hatseandanic ençun vkan duçuena, çuec-ere semea baithan eta aita baithan egonen çarete.

에스페란토어

vi do lasu resti en vi tion, kion vi auxdis de la komenco. se tio, kion vi auxdis de la komenco, restos en vi, vi ankaux restos en la filo kaj en la patro.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ecen ordu da has dadin iugemendua iaincoaren etchetic: eta baldin lehenic gureganic hatsen bada, ceric içanen da iaincoaren euangelioa obeditzen eztutenén fina?

에스페란토어

cxar jam venis la tempo por la komenco de la jugxo cxe la domo de dio; kaj se gxi komencigxas cxe ni, kia estos la sorto de tiuj, kiuj ne obeas al la evangelio de dio?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,216,167 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인