검색어: eçagutzen (바스크어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Basque

French

정보

Basque

eçagutzen

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

바스크어

프랑스어

정보

바스크어

ecen partez eçagutzen dugu eta partez prophetizatzen.

프랑스어

car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ez guthiciataco affectionerequin, gentil iaincoa eçagutzen eztutenen ançora.

프랑스어

sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas dieu;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

baina eçagutzen çaituztet ecen iaincoaren amorioa eztuçuela çuec baithan.

프랑스어

mais je sais que vous n`avez point en vous l`amour de dieu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

onhesten eztuenac, eztu eçagutzen iaincoa: ecen iaincoa charitate da.

프랑스어

celui qui n`aime pas n`a pas connu dieu, car dieu est amour.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

baina iaincoa eçagutzen etzendutenean cerbitzatzen centuzten naturaz iainco eztiradenac.

프랑스어

autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

baina harc ihardesten duela, dio, eguiaz diotsuet, etzaituztet eçagutzen.

프랑스어

mais il répondit: je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

baina nic eçagutzen dut hura, ceren harenganic bainaiz, eta harc igorri bainau.

프랑스어

moi, je le connais; car je viens de lui, et c`est lui qui m`a envoyé.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ia hostatzen diradela dacussaçuenean, ceuron buruz eçagutzen duçue ecen ia hurbil dela vdá.

프랑스어

dès qu`ils ont poussé, vous connaissez de vous-mêmes, en regardant, que déjà l`été est proche.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta hunetan eçagutzen dugu ecen eguiatic garela, eta haren aitzinean seguraturen ditugu gure bihotzac.

프랑스어

par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous rassurerons nos coeurs devant lui;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

baina gauça hauc guciac eguinen drauzquiçue ene icenagatic, ceren ezpaituté ni igorri nauena eçagutzen.

프랑스어

mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon nom, parce qu`ils ne connaissent pas celui qui m`a envoyé.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta iaincoac eçagutzen baititu bihotzac, testificatu draue, hæy spiritu saindua emanez guriere beçala.

프랑스어

et dieu, qui connaît les coeurs, leur a rendu témoignage, en leur donnant le saint esprit comme à nous;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ecen iaincoaren iustitiá eçagutzen eztutelaric, eta bere iustitia fundatu nahiz dabiltzalaric, iaincoaren iustitiari etzaizca susmettitu.

프랑스어

ne connaissant pas la justice de dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de dieu;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ecen arbore gucia fructutic eçagutzen da. ecen elhorrietaric eztute biltzen ficoric, ezeta saparretaric, mendematzen mahatsic.

프랑스어

car chaque arbre se connaît à son fruit. on ne cueille pas des figues sur des épines, et l`on ne vendange pas des raisins sur des ronces.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

baina harçazco experientiá eçagutzen duçue, nola, semeac aitá cerbitzatzen duen beçala, enequin cerbizatzen ari içan den euangelioan.

프랑스어

vous savez qu`il a été mis à l`épreuve, en se consacrant au service de l`Évangile avec moi, comme un enfant avec son père.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

aitac ni eçagutzen nauen beçala, nic-ere eçagutzen dut aita: eta neure vicia eçarten dut neure ardiacgatic.

프랑스어

comme le père me connaît et comme je connais le père; et je donne ma vie pour mes brebis.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ala haren benignitatearen eta patientiaren eta iguriquite lucearen abrastassuna menospreciatzen duc: eçagutzen eztualaric ecen iaincoaren benignitateac emendamendutara deitzen auèla ?

프랑스어

ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de dieu te pousse à la repentance?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

principalqui ceren baitaquit eçagutzen dituala iuduén artean diraden costuma eta questione guciac: halacotz othoitz eguiten drauat, patientqui ençun néçan.

프랑스어

car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. je te prie donc de m`écouter avec patience.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ala eztaquiçue, anayeác, (ecen leguea eçagutzen duteney minço natzaye) nola legueac dominatione duen guiçonaren gainean vici den artean?

프랑스어

ignorez-vous, frères, -car je parle à des gens qui connaissent la loi, -que la loi exerce son pouvoir sur l`homme aussi longtemps qu`il vit?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

edo eguiçue arbore ona, eta haren fructua on: edo eguiçue arbore vstela, eta haren fructua vstel: ecen fructutic arborea eçagutzen da.

프랑스어

ou dites que l`arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l`arbre est mauvais et que son fruit est mauvais; car on connaît l`arbre par le fruit.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

Çuen buruäc experimentaitzaçue eya fedean çaretenez, çuen buruäc phorogaitzaçue: ala eztituçue çuen buruäc eçagutzen, ecen iesus christ çuetan dela? baldin reprobo ezpaçarete.

프랑스어

examinez-vous vous mêmes, pour savoir si vous êtes dans la foi; éprouvez-vous vous-mêmes. ne reconnaissez-vous pas que jésus christ est en vous? à moins peut-être que vous ne soyez réprouvés.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,464,271 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인