Вы искали: eçagutzen (Баскский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Basque

French

Информация

Basque

eçagutzen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Французский

Информация

Баскский

ecen partez eçagutzen dugu eta partez prophetizatzen.

Французский

car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ez guthiciataco affectionerequin, gentil iaincoa eçagutzen eztutenen ançora.

Французский

sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas dieu;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina eçagutzen çaituztet ecen iaincoaren amorioa eztuçuela çuec baithan.

Французский

mais je sais que vous n`avez point en vous l`amour de dieu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

onhesten eztuenac, eztu eçagutzen iaincoa: ecen iaincoa charitate da.

Французский

celui qui n`aime pas n`a pas connu dieu, car dieu est amour.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina iaincoa eçagutzen etzendutenean cerbitzatzen centuzten naturaz iainco eztiradenac.

Французский

autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina harc ihardesten duela, dio, eguiaz diotsuet, etzaituztet eçagutzen.

Французский

mais il répondit: je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina nic eçagutzen dut hura, ceren harenganic bainaiz, eta harc igorri bainau.

Французский

moi, je le connais; car je viens de lui, et c`est lui qui m`a envoyé.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ia hostatzen diradela dacussaçuenean, ceuron buruz eçagutzen duçue ecen ia hurbil dela vdá.

Французский

dès qu`ils ont poussé, vous connaissez de vous-mêmes, en regardant, que déjà l`été est proche.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta hunetan eçagutzen dugu ecen eguiatic garela, eta haren aitzinean seguraturen ditugu gure bihotzac.

Французский

par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous rassurerons nos coeurs devant lui;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina gauça hauc guciac eguinen drauzquiçue ene icenagatic, ceren ezpaituté ni igorri nauena eçagutzen.

Французский

mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon nom, parce qu`ils ne connaissent pas celui qui m`a envoyé.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta iaincoac eçagutzen baititu bihotzac, testificatu draue, hæy spiritu saindua emanez guriere beçala.

Французский

et dieu, qui connaît les coeurs, leur a rendu témoignage, en leur donnant le saint esprit comme à nous;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen iaincoaren iustitiá eçagutzen eztutelaric, eta bere iustitia fundatu nahiz dabiltzalaric, iaincoaren iustitiari etzaizca susmettitu.

Французский

ne connaissant pas la justice de dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de dieu;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen arbore gucia fructutic eçagutzen da. ecen elhorrietaric eztute biltzen ficoric, ezeta saparretaric, mendematzen mahatsic.

Французский

car chaque arbre se connaît à son fruit. on ne cueille pas des figues sur des épines, et l`on ne vendange pas des raisins sur des ronces.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina harçazco experientiá eçagutzen duçue, nola, semeac aitá cerbitzatzen duen beçala, enequin cerbizatzen ari içan den euangelioan.

Французский

vous savez qu`il a été mis à l`épreuve, en se consacrant au service de l`Évangile avec moi, comme un enfant avec son père.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

aitac ni eçagutzen nauen beçala, nic-ere eçagutzen dut aita: eta neure vicia eçarten dut neure ardiacgatic.

Французский

comme le père me connaît et comme je connais le père; et je donne ma vie pour mes brebis.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ala haren benignitatearen eta patientiaren eta iguriquite lucearen abrastassuna menospreciatzen duc: eçagutzen eztualaric ecen iaincoaren benignitateac emendamendutara deitzen auèla ?

Французский

ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de dieu te pousse à la repentance?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

principalqui ceren baitaquit eçagutzen dituala iuduén artean diraden costuma eta questione guciac: halacotz othoitz eguiten drauat, patientqui ençun néçan.

Французский

car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. je te prie donc de m`écouter avec patience.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ala eztaquiçue, anayeác, (ecen leguea eçagutzen duteney minço natzaye) nola legueac dominatione duen guiçonaren gainean vici den artean?

Французский

ignorez-vous, frères, -car je parle à des gens qui connaissent la loi, -que la loi exerce son pouvoir sur l`homme aussi longtemps qu`il vit?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

edo eguiçue arbore ona, eta haren fructua on: edo eguiçue arbore vstela, eta haren fructua vstel: ecen fructutic arborea eçagutzen da.

Французский

ou dites que l`arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l`arbre est mauvais et que son fruit est mauvais; car on connaît l`arbre par le fruit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

Çuen buruäc experimentaitzaçue eya fedean çaretenez, çuen buruäc phorogaitzaçue: ala eztituçue çuen buruäc eçagutzen, ecen iesus christ çuetan dela? baldin reprobo ezpaçarete.

Французский

examinez-vous vous mêmes, pour savoir si vous êtes dans la foi; éprouvez-vous vous-mêmes. ne reconnaissez-vous pas que jésus christ est en vous? à moins peut-être que vous ne soyez réprouvés.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,494,572 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK