검색어: hướng đông (베트남어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

베트남어

아랍어

정보

베트남어

hướng đông

아랍어

شرق

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

hướng

아랍어

الاتجاه: position of the screen

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

hướng:

아랍어

إتجاه:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

hướng dẫn

아랍어

‮دليل المستخدم

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

베트남어

& hướng chia

아랍어

اتجاه الانقسام

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

베트남어

Đông

아랍어

شتاء

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

hướng phùng

아랍어

هوونغ فونغ

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

kỳ Đông

아랍어

تشيدونغ

마지막 업데이트: 2023-05-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

chiêu Đông

아랍어

تشاودونغ

마지막 업데이트: 2023-05-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

& sách hướng dẫn ktts

아랍어

كتيب

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

베트남어

chỉnh thẻ hướng exif

아랍어

تعديل توجيه:: توجه بطاقة

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

khuynh hướng lộ sáng:

아랍어

انحياز التعريض:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

trang hướng dẫn unixname

아랍어

صفحات كتيّب يونِكسname

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

tutorial (hướng dẫn) comment

아랍어

كشف تلقائي الحالةcomment

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

người để cái biển ở bên hữu đền, hướng đông về phía nam.

아랍어

وجعل البحر الى الجانب الايمن الى الشرق من جهة الجنوب

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

vinh quang của Ðức giê-hô-va vào trong nhà do hiên cửa hướng đông.

아랍어

فجاء مجد الرب الى البيت من طريق الباب المتجه نحو الشرق.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

khi các ngươi thổi tiếng vang, thì những trại quân ở về hướng đông phải ra đi.

아랍어

واذا ضربتم هتافا ترتحل المحلات النازلة الى الشرق.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

người sẽ gỡ lấy cái diều và nhổ lông, liệng gần bàn thờ, về hướng đông, là chỗ đổ tro;

아랍어

وينزع حوصلته بفرثها ويطرحها الى جانب المذبح شرقا الى مكان الرماد.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

giới hạn về hướng đông là từ biển mặn cho đến vàm sông giô-đanh. giới hạn phía bắc chạy từ phía biển nơi vàm sông giô-đanh,

아랍어

وتخم الشرق بحر الملح الى طرف الاردن. وتخم جانب الشمال من لسان البحر اقصى الاردن.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

miền nam sẽ thuộc về các ngươi, từ đồng vắng xin chạy dài theo Ê-đôm. Ấy vậy, giới hạn của các ngươi về phía nam sẽ chạy từ đầu biển-mặn về bên hướng đông.

아랍어

تكون لكم ناحية الجنوب من برية صين على جانب ادوم. ويكون لكم تخم الجنوب من طرف بحر الملح الى الشرق

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,773,074,905 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인