Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Đông
شتاء
Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hướng phùng
هوونغ فونغ
Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kỳ Đông
تشيدونغ
Laatste Update: 2023-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
chiêu Đông
تشاودونغ
Laatste Update: 2023-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
& sách hướng dẫn ktts
كتيب
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
chỉnh thẻ hướng exif
تعديل توجيه:: توجه بطاقة
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
khuynh hướng lộ sáng:
انحياز التعريض:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
trang hướng dẫn unixname
صفحات كتيّب يونِكسname
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tutorial (hướng dẫn) comment
كشف تلقائي الحالةcomment
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
người để cái biển ở bên hữu đền, hướng đông về phía nam.
وجعل البحر الى الجانب الايمن الى الشرق من جهة الجنوب
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vinh quang của Ðức giê-hô-va vào trong nhà do hiên cửa hướng đông.
فجاء مجد الرب الى البيت من طريق الباب المتجه نحو الشرق.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
khi các ngươi thổi tiếng vang, thì những trại quân ở về hướng đông phải ra đi.
واذا ضربتم هتافا ترتحل المحلات النازلة الى الشرق.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
người sẽ gỡ lấy cái diều và nhổ lông, liệng gần bàn thờ, về hướng đông, là chỗ đổ tro;
وينزع حوصلته بفرثها ويطرحها الى جانب المذبح شرقا الى مكان الرماد.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
giới hạn về hướng đông là từ biển mặn cho đến vàm sông giô-đanh. giới hạn phía bắc chạy từ phía biển nơi vàm sông giô-đanh,
وتخم الشرق بحر الملح الى طرف الاردن. وتخم جانب الشمال من لسان البحر اقصى الاردن.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
miền nam sẽ thuộc về các ngươi, từ đồng vắng xin chạy dài theo Ê-đôm. Ấy vậy, giới hạn của các ngươi về phía nam sẽ chạy từ đầu biển-mặn về bên hướng đông.
تكون لكم ناحية الجنوب من برية صين على جانب ادوم. ويكون لكم تخم الجنوب من طرف بحر الملح الى الشرق
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: