검색어: вдовиците (불가리어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Bulgarian

Russian

정보

Bulgarian

вдовиците

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

불가리어

러시아어

정보

불가리어

Останалите от него, смърт ще ги погребе, И вдовиците му няма да плачат.

러시아어

Оставшихся по нем смерть низведет во гроб, и вдовы их не будут плакать.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Остави сирачетата си; Аз ще ги запазя живи; И вдовиците ти нека уповават на Мене.

러시아어

Оставь сирот твоих, Я поддержу жизнь их, и вдовы твои пусть надеются на Меня.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И той и подаде ръка и я изправи; после повика светиите и вдовиците и представи им я жива.

러시아어

Петр, встав, пошел с ними; и когда он прибыл, ввели его в горницу, и все вдовицы со слезами предстали перед ним, показывая рубашки и платья, какие делала Серна, живя с ними.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

които изпояждат домовете на вдовиците, и за показ принасят дълги молитви. Те ще получат по-голямо осъждане.

러시아어

которые поедают домы вдов и лицемерно долго молятся; они примут тем большее осуждение.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

тия, които изпояждат домовете на вдовиците, даже когато за показ принасят дълги молитви. Тия ще приемат по-голямо осъждение.

러시아어

сии, поядающие домы вдов и напоказ долго молящиеся, примут тягчайшее осуждение.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

За да лишат сиромасите от правосъдието, И да отнемат правото на сиромасите от людете Ми, Така щото вдовиците да им станат корист, И те да съблекат сирачетата!

러시아어

чтобы устранить бедных от правосудия и похитить права у малосильных из народа Моего, чтобы вдов сделать добычею своею и ограбить сирот.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Вдовиците им се умножиха пред Мене повече от морския пясък; На пладне доведох грабител върху тях против майката на младите; Внезапно докарах върху нея мъка и ужаси.

러시아어

Вдов их у Меня более, нежели песку в море; наведу на них, на матьюношей, опустошителя в полдень; нападет на них внезапно страх и ужас.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Всред нея има заговор от пророците й; те поглъщат души като лъв, който реве и граби лова; вземат съкровища и скъпоценни вещи; умножиха числото на вдовиците всред нея.

러시아어

Заговор пророков ее среди нее – как лев рыкающий, терзающий добычу; съедают души, обирают имущество и драгоценности, и умножают число вдов.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

А които от вас се поминат и оставят вдовици , да завещаят на своите съпруги да се ползват [ от наследството ] до една година , без да бъдат прогонвани .

러시아어

А те из вас ( о , мужчины ) , которые упокоятся [ умрут ] и оставят жен ( после своей смерти ) , то завещание для их жен – пользование [ [ Действие по этому аяту отменено аятом 234 суры « Корова » ] ] [ проживание в доме умершего супруга ] до года ( после смерти супруга ) без понуждения уйти ( со стороны наследников ) .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,778,176,491 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인