검색어: neka se bog smiluje njihovom mjestu (세르비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

German

정보

Serbian

neka se bog smiluje njihovom mjestu

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

독일어

정보

세르비아어

on neka se ženi devicom.

독일어

eine jungfrau soll er zum weibe nehmen;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a u osmi dan neka se obreže dete.

독일어

und am achten tage soll man das fleisch seiner vorhaut beschneiden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a koji se hvali, gospodom neka se hvali.

독일어

wer sich aber rühmt, der rühme sich des herrn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i on neka se zove u izrailju: dom bosoga.

독일어

und sein namen soll in israel heißen "des barfüßers haus".

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

oganj neka jednako gori na oltaru, neka se ne gasi.

독일어

6:6 ewig soll das feuer auf dem altar brennen und nimmer verlöschen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Ždrebom neka se podeli svakome plemenu, bilo veliko ili malo.

독일어

denn nach dem los sollst du ihr erbe austeilen zwischen den vielen und den wenigen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

svaki koji bi jeo kakvu krv, neka se istrebi iz naroda svog.

독일어

welche seele würde irgend ein blut essen, die soll ausgerottet werden von ihrem volk.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

neka mi ispadne rame iz pleæa, i ruka moja neka se otkine iz zgloba.

독일어

so falle meine schulter von der achsel, und mein arm breche von der röhre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

neka se lokalci i izbeglice zajedno bore.“ fotografisao autor teksta.

독일어

mögen einheimische und flüchtlinge gemeinsam kämpfen." foto des autors.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

kad obe zatrube, tada neka se skuplja k tebi sav zbor na vrata šatora od sastanka.

독일어

wenn man mit beiden schlicht bläst, soll sich zu dir versammeln die ganze gemeinde vor die tür der hütte des stifts.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali žrebom neka se podeli zemlja: po imenima plemena otaca svojih neka dobiju nasledstvo.

독일어

doch man soll das land durchs los teilen; nach dem namen der stämme ihrer väter sollen sie erbe nehmen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

neka se, dakle, veseli otac tvoj i mati tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.

독일어

laß sich deinen vater und deine mutter freuen, und fröhlich sein, die dich geboren hat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

neka se podignu i dodju narodi u dolinu josafatovu; jer æu onde sesti da sudim svim narodima unaokolo.

독일어

4:12 die heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum tal josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle heiden um und um.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a gospod reèe mojsiju: neka se pogubi taj èovek; neka ga zaspe kamenjem sav zbor iza logora.

독일어

der herr aber sprach zu mose: der mann soll des todes sterben; die ganze gemeinde soll ihn steinigen draußen vor dem lager.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

opojte ga, jer se podigao na gospoda; neka se valja moav u bljuvotini svojoj, i bude i on podsmeh.

독일어

macht es trunken (denn es hat sich wider den herrn erhoben), daß es speien und die hände ringen müsse, auf daß es auch zum gespött werde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

neka se raduju i vesele koji mi žele pravdu, i govore jednako: velik gospod, koji želi mira sluzi svom!

독일어

rühmen und freuen müssen sich, die mir gönnen, daß ich recht behalte, und immer sagen: der herr sei hoch gelobt, der seinem knechte wohlwill.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

'neka se vaš glas Čuje' predstavlja takmičenje za dodelu malih kredita _bar_ globalni glasovi na srpskom

독일어

rising voices verkündet neuen wettbewerb zur mikrofinanzierung für das jahr 2013

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

umuknite preda mnom, ostrva; i narodi neka se potkrepe, neka pristupe, i tada neka kažu: hajdemo da se sudimo.

독일어

laß die inseln vor mir schweigen und die völker sich stärken! laß sie herzutreten und nun reden; laßt uns miteinander rechten!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ko èini nepravdu, neka èini još nepravdu; i ko je pogan, neka se još pogani; i ko je pravedan, neka još èini pravdu; i ko je svet neka se još sveti.

독일어

wer böse ist, der sei fernerhin böse, und wer unrein ist, der sei fernerhin unrein; aber wer fromm ist, der sei fernerhin fromm, und wer heilig ist, der sei fernerhin heilig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,036,654,026 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인