전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
odmaraj se za sutra, pa će se cujemo cao cao
und dir auch eine gute nacht
마지막 업데이트: 2021-07-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pa se opet sae dole i pisae po zemlji.
und bückte sich wieder nieder und schrieb auf die erde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
te on uze crep pa se strugae, i sedjae u pepelu.
und er nahm eine scherbe und schabte sich und saß in der asche.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
samo dvoje nemoj mi uèiniti, pa se neæu kriti od lica tvog.
zweierlei tue mir nur nicht, so will ich mich vor dir nicht verbergen:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pa se vraæae, i sedeæi na kolima svojim èitae proroka isaiju.
und zog wieder heim und saß auf seinem wagen und las den propheten jesaja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pa se pobojah i otidoh te sakrih talanat tvoj u zemlju; i evo ti svoje.
und fürchtete mich, ging hin und verbarg deinen zentner in die erde. siehe, da hast du das deine.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
posle iskopae drugi studenac, pa se i oko njega svadjae, zato ga nazva sitna.
da gruben sie einen andern brunnen. darüber zankten sie auch, darum hieß er ihn sitna.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a on reèe: Èuh glas tvoj u vrtu, pa se poplaih, jer sam go, te se sakrih.
und er sprach: ich hörte deine stimme im garten und fürchtete mich; denn ich bin nackt, darum versteckte ich mich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tako obidje kovèeg gospodnji oko grada jednom; pa se vratie u logor, i noæie u logoru.
also ging die lade des herrn rings um die stadt einmal, und sie kamen in das lager und blieben darin über nacht.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kao trudna ena kad hoæe da se porodi pa se muèi i vièe od bola, takvi bejasmo mi pred tobom, gospode!
gleichwie eine schwangere, wenn sie bald gebären soll, sich ängstet und schreit in ihren schmerzen: so geht's auch, herr, vor deinem angesicht.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
onda bojeæi se da kako ne udare na prudovita mesta bacie sa stranjeg kraja ladje èetiri lengera, pa se moljasmo bogu da svane.
da fürchteten sie sich, sie würden an harte orte anstoßen, und warfen hinten vom schiffe vier anker und wünschten, daß es tag würde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ali da èovek ivi mnogo godina i svagda se veseli, pa se opomene dana tamnih kako æe ih biti mnogo, sve to je bilo biæe tatina.
wenn ein mensch viele jahre lebt, so sei er fröhlich in ihnen allen und gedenke der finstern tage, daß ihrer viel sein werden; denn alles, was kommt, ist eitel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a imae slukinja tvoja dva sina, pa se svadie u polju, a ne bee nikoga da ih razvadi, te jedan udari drugog i ubi ga.
und deine magd hatte zwei söhne, die zankten miteinander auf dem felde, und da kein retter war, schlug einer den andern und tötete ihn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
takođe, kada je u pitanju dizajn, šira internet zajednica je obezbedila vrednu povratnu informaciju, pa se slova stalno ažuriraju od strane disleksičnih korisnika aplikacije.
nutzer der opendyslexic website können eine große zahl von empfehlungen von legasthenikern, welche vom einsatz der schriftart bereits profitiert haben, auf facebook lesen:
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a faraon reèe: pustiæu vas da prinesete rtvu gospodu bogu svom u pustinji; ali da ne idete dalje; pa se molite za me.
8:24 pharao sprach: ich will euch lassen, daß ihr dem herrn, eurem gott, opfert in der wüste; allein, daß ihr nicht ferner zieht; und bittet für mich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ovo su ljudi iz ovog kraja to se vratie iz ropstva izmedju onih koji bie preseljeni, koje preseli navuhodonosor, car vavilonski, pa se vratie u jerusalim i u judeju, svaki u svoj grad,
dies sind die kinder der landschaft, die heraufgekommen sind aus der gefangenschaft, die nebukadnezar, der könig zu babel, hatte weggeführt, und die wieder gen jerusalem und nach juda kamen, ein jeglicher in seine stadt,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kad ko uzme enu i oeni se s njom, pa se dogodi da mu ona ne bude po volji, to on nadje na njoj ta god runo, neka joj napie knjigu raspusnu i da joj u ruke, pa neka je otpusti iz svoje kuæe.
wenn jemand ein weib nimmt und ehelicht sie, und sie nicht gnade findet vor seinen augen, weil er etwas schändliches an ihr gefunden hat, so soll er einen scheidebrief schreiben und ihr in die hand geben und sie aus seinem haus entlassen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pobio si edomce, pa se ponese srce tvoje; hvali se, i sedi kod kuæe svoje; zato bi se zaplitao u zlo da padne i ti i juda s tobom?
du hast die edomiter geschlagen; des überhebt sich dein herz. habe den ruhm und bleibe daheim! warum ringst du nach unglück, daß du fällst und juda mit dir?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
stalno nametanje mera štednje odražava se u svakodnevnom životu stanovnika grčke: socijalne usluge se ograničavaju, pa se čak oseća i udarac na kupovnu moć zbog promenljivog pdv-a i plata, penzija i smanjenja beneficija.
die erbarmungslosen sparmaßnahmen stellen eine große belastung im täglichen leben der griechen dar: sozialleistungen werden gekürzt und selbst die versorgung mit grundgütern wird durch mehrwertsteuererhöhungen, gehalts-, renten- und leistungskürzungen erschwert.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인: