검색어: svemu (세르비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

German

정보

Serbian

svemu

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

독일어

정보

세르비아어

i to bi po volji caru i svemu zboru.

독일어

und es gefiel dem könig wohl und der ganzen gemeinde,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a kad izgovori mojsije sve reèi ove svemu izrailju,

독일어

da nun mose solches alles ausgeredet hatte zum ganzen israel,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

sve snosi, sve veruje, svemu se nada, sve trpi.

독일어

sie verträgt alles, sie glaubet alles, sie hoffet alles, sie duldet alles.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

potom dodje mojsije i kaza ove reèi svemu izrailju,

독일어

und mose ging hin und redete diese worte mit dem ganzen israel

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali u svemu ovome pobedjujemo onog radi koji nas je ljubio.

독일어

aber in dem allem überwinden wir weit um deswillen, der uns geliebt hat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

koja je telo njegovo, punina onog koji sve ispunjava u svemu.

독일어

welche da ist sein leib, nämlich die fülle des, der alles in allem erfüllt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

radujem se, dakle, što se u svemu smem osloniti na vas.

독일어

ich freue mich, daß ich mich zu euch alles guten versehen darf.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

postah podsmeh svemu narodu svom i pesma njihova po vas dan.

독일어

ich bin ein spott allem meinem volk und täglich ihr liedlein.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer su život onima koji ih nalaze i zdravlje svemu telu njihovom.

독일어

denn sie sind das leben denen, die sie finden, und gesund ihrem ganzen leibe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

svemu savršenom videh kraj; ali je zapovest tvoja veoma široka.

독일어

ich habe alles dinges ein ende gesehen; aber dein gebot währet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a svemu se kraj približi. budite dakle mudri i trezni u molitvama.

독일어

es ist aber nahe gekommen das ende aller dinge.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

koji je veran onome koji ga stvori, kao i mojsije u svemu domu njegovom.

독일어

der da treu ist dem, der ihn gemacht hat, wie auch mose in seinem ganzen hause.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

prvu sam ti knjigu napisao o svemu, o teofile, što poèe isus tvoriti i uèiti

독일어

die erste rede habe ich getan, lieber theophilus, von alle dem, das jesus anfing, beides, zu tun und zu lehren,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

sve u svemu stotine devojčica širom zemlje patilo je zbog sličnih napada prošle godine.

독일어

insgesamt erlitten im letzten jahr hunderte von mädchen im ganzen land ähnliche angriffe.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i radovaše se jotor svemu dobru što uèini gospod izrailju izbavivši ga iz ruke misirske;

독일어

jethro aber freute sich all des guten, das der herr israel getan hatte, daß er sie errettet hatte von der Ägypter hand.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kaži rovoamu sinu solomunovom caru judinom i svemu domu judinom i venijaminovom i ostalom narodu, i reci:

독일어

sage rehabeam, dem sohn salomos, dem könig juda's, und zum ganzen hause juda und benjamin und dem andern volk und sprich:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i mi smo svedoci svemu što uèini u zemlji judejskoj i jerusalimu; kog i ubiše obesivši na drvo.

독일어

und wir sind zeugen alles des, das er getan hat im jüdischen lande und zu jerusalem. den haben sie getötet und an ein holz gehängt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada zapovedi car svemu narodu govoreæi: praznujte pashu gospodu bogu svom, kao što piše u knjizi zavetnoj.

독일어

und der könig gebot dem volk und sprach: haltet dem herrn, eurem gott, passah, wie es geschrieben steht in diesem buch des bundes!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nego u svemu pokažite se kao sluge božije, u trpljenju mnogom, u nevoljama, u bedama, u tesnotama,

독일어

sondern in allen dingen beweisen wir uns als die diener gottes: in großer geduld, in trübsalen, in nöten, in Ängsten,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nije takav deo jakovljev; jer je on tvorac svemu i on je deo nasledstva njegovog; ime mu je gospod nad vojskama.

독일어

aber also ist der nicht, der jakobs schatz ist; sondern der alle dinge schafft, der ist's, und israel ist sein erbteil. er heißt herr zebaoth.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,141,945 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인