검색어: uljem (세르비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

German

정보

Serbian

uljem

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

독일어

정보

세르비아어

razlomi ga na delove, i polij uljem; to je dar.

독일어

und sollst's in stücke zerteilen und Öl darauf gießen, so ist's ein speisopfer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

uljem nisi pomazao glave moje; a ona mirom pomaza mi noge.

독일어

du hast mein haupt nicht mit Öl gesalbt; sie aber hat meine füße mit salbe gesalbt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i gumna æe se napuniti žita, a kace æe se prelivati vinom i uljem.

독일어

daß die tenne voll korn werden und die keltern Überfluß von most und Öl haben sollen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako li ti je dar gotovljen u kotliæu, neka je od belog brašna s uljem.

독일어

ist aber dein speisopfer etwas auf dem rost geröstetes, so sollst du es von semmelmehl mit Öl machen

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i okupah te vodom, i sprah s tebe krv tvoju, i pomazah te uljem.

독일어

und ich badete dich im wasser und wusch dich von all deinem blut und salbte dich mit balsam

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kao salom i uljem nasitila bi se duša moja, i radosnim glasom hvalila bi te usta moja.

독일어

das wäre meines herzens freude und wonne, wenn ich dich mit fröhlichem munde loben sollte.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako li ti je dar peèeno šta u tavi, neka je od belog brašna bez kvasca zamešeno s uljem.

독일어

ist aber dein speisopfer etwas vom gebackenen in der pfanne, so soll's von ungesäuertem semmelmehl mit Öl gemengt sein;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a dar uz njih belog brašna pomešanog s uljem tri desetine uza svako tele i dve desetine uz ovna prinesite.

독일어

samt ihren speisopfern: drei zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, zu einem farren, und zwei zehntel zu dem widder,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

imaæeš maslina po svim krajevima svojim, ali se neæeš uljem namazati, jer æe opasti masline tvoje.

독일어

Ölbäume wirst du haben in allen deinen grenzen; aber du wirst dich nicht salben mit Öl, denn dein Ölbaum wird ausgerissen werden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

od pete do glave nema ništa zdravo, nego uboj i modrice i rane gnojave, ni iscedjene ni zavijene ni uljem zablažene.

독일어

von der fußsohle bis aufs haupt ist nichts gesundes an ihm, sondern wunden und striemen und eiterbeulen, die nicht geheftet noch verbunden noch mit Öl gelindert sind.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ideš k caru s uljem, s mnogim mirisima svojim; šalješ poslanike svoje daleko i ponižuješ se do groba.

독일어

du ziehst mit Öl zum könig und machst viel deiner würze und sendest deine botschaft in die ferne und bist erniedrigt bis zur hölle.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pa neka zamoèi prst od desne ruke svoje u ulje što mu je na levom dlanu, i neka pokropi uljem s prsta svog sedam puta pred gospodom.

독일어

und mit seinem rechten finger vom Öl, das in seiner linken hand ist, siebenmal sprengen vor dem herrn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a jakov metnu spomenik na istom mestu gde mu bog govori, spomenik od kamena, i pokropi ga kropljenjem, i preli ga uljem.

독일어

jakob aber richtete ein steinernes mal auf an dem ort, da er mit ihm geredet hatte, und goß ein trankopfer darauf und begoß es mit Öl.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kotaricu hlebova presnih, kolaèa od belog brašna zamešanih s uljem, i pogaèa presnih namazanih uljem, s darom njihovim i s nalivom njihovim.

독일어

und einen korb mit ungesäuerten kuchen von semmelmehl, mit Öl gemengt, und ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen, und ihre speisopfer und trankopfer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i uljem što mu je na dlanu neka pomaže sveštenik kraj desnog uha onome koji se èisti, i palac desne ruke njegove i palac desne noge njegove po mestu gde je krv od žrtve za prestup.

독일어

von dem übrigen aber in seiner hand soll er dem gereinigten auf den knorpel seines rechten ohrs und auf den daumen seiner rechten hand und auf die große zehe seines rechten fußes tun, oben auf das blut des schuldopfers.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako bi je ko prinosio da zahvali, neka prinese na žrtvu zahvalnu kolaèe bez kvasca zamešene s uljem i pogaèe bez kvasca namazane uljem, i belog brašna poprženog s tim kolaèima zamešenim s uljem.

독일어

wollen sie ein lobopfer tun, so sollen sie ungesäuerte kuchen opfern, mit Öl gemengt, oder ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen, oder geröstete semmelkuchen, mit Öl gemengt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

gore gelvujske! ne padala rosa ni dažd na vas, i ne rodilo polje za prinos, jer je tu baèen štit sa junaka, štit saulov, kao da nije pomazan uljem.

독일어

ihr berge zu gilboa, es müsse weder tauen noch regnen auf euch noch Äcker sein, davon hebopfer kommen; denn daselbst ist den helden ihr schild abgeschlagen, der schild sauls, als wäre er nicht gesalbt mit Öl.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

prilog njegov beše: jedna zdela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala po siklu svetom, a oboje puno belog brašna pomešanog s uljem za dar;

독일어

seine gabe war eine silberne schüssel, hundertdreißig lot schwer, eine silberne schale, siebzig lot schwer nach dem lot des heiligtums, beide voll semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 9
품질:

세르비아어

i posla joav u tekuju te dozva otuda ženu lukavu, pa joj reèe: uèini se kao da si u žalosti, i obuci žalosne haljine, i nemoj se namazati uljem, nego budi kao žena koja odavna žali za mrtvim.

독일어

und sandte hin gen thekoa und ließ holen von dort ein kluges weib und sprach zu ihr: trage leid und zieh trauerkleider an und salbe dich nicht mit Öl, sondern stelle dich wie ein weib, das eine lange zeit leid getragen hat über einen toten;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,117,791 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인