전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i izbaviæu tebe i ovaj grad iz ruku cara asirskog, i braniæu ovaj grad.
a z ruky krále assyrského vysvobodím tě i město toto, a chrániti budu města tohoto.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
je li koji izmedju bogova drugih naroda izbavio svoju zemlju iz ruke cara asirskog?
zdaliž mohli vysvoboditi bohové národů jeden každý zemi svou z ruky krále assyrského?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada stade ravsak i povika glasno judejski i reèe: Èujte reèi velikog cara asirskog.
a tak stoje rabsaces, volal hlasem velikým Židovsky, a řekl: slyšte slova krále velikého, krále assyrského:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i tako vrativi se ravsak nadje cara asirskog gde bije livnu, jer bee èuo da je otiao od lahisa.
navrátiv se pak rabsaces, nalezl krále assyrského, an dobývá lebna. nebo uslyšel, (pročež odtrhl od lachis),
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i tako, vrativi se ravsak nadje cara asirskog gde bije livnu, jer bee èuo da je otiao od lahisa.
rabsace pak navrátiv se, nalezl krále assyrského, an dobývá lebna; nebo uslyšel, (pročež odtrhl od lachis),
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada stade ravsak i povika glasno judejski, i reèe govoreæi: Èujte reè velikog cara, cara asirskog.
a tak stoje rabsace , volal hlasem velikým, Židovsky mluvě a řka: slyšte slovo krále velikého, krále assyrského.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne nagovara li vas jezekija da vas pomori gladju i edju govoreæi: gospod bog na izbaviæe nas iz ruke cara asirskog?
zdaliž ezechiáš nenavodí vás, aby vás zmořil hladem a žízní, pravě: hospodin bůh náš vytrhne nás z ruky krále assyrského?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i gospod bee s njim; kuda god idjae napredovae; i odmetnu se od cara asirskog, te mu ne bi sluga.
a byl hospodin s ním; k čemuž se koli obrátil, šťastně se mu vedlo. zprotivil se pak králi assyrskému, a nesloužil jemu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zato dovede gospod na njih glavare od vojske cara asirskog, i uhvatie manasiju u trnju, i svezavi ga u dvoje verige bronzane odvedoe ga u vavilon.
pročež přivedl na ně hospodin hejtmany vojska krále assyrského, kteříž jali manassesa v trní, a svázavše ho dvěma řetězy ocelivými, dovedli jej do babylona.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada posla isaija sin amosov k jezekiji i poruèi mu: ovako veli gospod bog izrailjev: usliio sam za ta si mi se molio radi senahirima cara asirskog.
tedy poslal izaiáš syn amosův k ezechiášovi, řka: toto praví hospodin bůh izraelský: zač jsi mi se modlil strany senacheriba krále assyrského,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i praznovae praznik presnih hlebova sedam dana veseleæi se; jer ih razveseli gospod i obrati srce cara asirskog k njima da ukrepi ruke njihove u poslu oko doma boga, boga izrailjevog.
drželi také slavnost přesnic za sedm dní s veselím, proto že je rozveselil hospodin, a obrátil srdce krále assyrského k nim, aby jich posilnil v díle domu božího, boha izraelského.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zato ovako veli gospod za cara asirskog: neæe uæi u ovaj grad, niti æe baciti amo strele, neæe se primaæi k njemu sa titom, niti æe iskopati opkope oko njega.
a protož toto praví hospodin o králi assyrském: nevejdeť do města tohoto, aniž sem střely vstřelí, aniž na ně dotrou pavézníci, aniž udělají u něho náspu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i posla gospod andjela, koji pobi sve junake i vojvode i knezove u vojsci cara asirskog, te se vrati sa sramotom u svoju zemlju. i kad udje u kuæu svog boga, ubie ga onde maèem koji izidjoe iz bedara njegovih.
i poslal hospodin anděla, kterýž vyhladil každého udatného i vývodu i kníže v vojště krále assyrského, tak že se s hanbou velikou navrátil do země své. a když všel do chrámu boha svého, ti, kteříž vyšli z života jeho, zamordovali ho tam mečem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dodjoe k zorovavelju i ka glavarima domova otaèkih, i rekoe im: da i mi zidamo s vama, jer æemo kao i vi traiti boga vaeg, i njemu prinosimo rtve od vremena esaradona, cara asirskog, koji nas je doveo ovamo.
přistoupili k zorobábelovi a k knížatům čeledí otcovských, a řekli jim: budeme s vámi stavěti; nebo jako i vy hledati budeme boha vašeho, jemuž i oběti obětujeme ode dnů esarchaddona krále assyrského, kterýž nás sem uvedl.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: