전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nego nasuprot doznavi da je meni povereno jevandjelje u neobrezanima, kao petru u obrezanima
au contraire, voyant que l`Évangile m`avait été confié pour les incirconcis, comme à pierre pour les circoncis, -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
onda reèe isus petru: zadeni no u nonice. Èau koju mi dade otac zar da je ne pijem?
jésus dit à pierre: remets ton épée dans le fourreau. ne boirai-je pas la coupe que le père m`a donnée à boire?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(jer onaj koji pomae petru u apostolstvu medju obrezanima onaj pomae i meni medju neznabocima,)
car celui qui a fait de pierre l`apôtre des circoncis a aussi fait de moi l`apôtre des païens, -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
onda reèe slukinja vratarica petru: da nisi i ti uèenik ovog èoveka? on reèe: nisam.
alors la servante, la portière, dit à pierre: toi aussi, n`es-tu pas des disciples de cet homme? il dit: je n`en suis point.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i doavi k uèenicima nadje ih gde spavaju, i reèe petru: zar ne mogoste jedan èas postraiti sa mnom?
et il vint vers les disciples, qu`il trouva endormis, et il dit à pierre: vous n`avez donc pu veiller une heure avec moi!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a malo potom pristupie oni to stajahu i rekoe petru: vaistinu i ti si od njih; jer te i govor tvoj izdaje.
peu après, ceux qui étaient là, s`étant approchés, dirent à pierre: certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kad dodjoe u kapernaum, pristupie k petru oni to kupe didrahme, i rekoe: zar va uèitelj neæe dati didrahme?
lorsqu`ils arrivèrent à capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s`adressèrent à pierre, et lui dirent: votre maître ne paie-t-il pas les deux drachmes?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a on obrnuvi se reèe petru: idi od mene sotono; ti si mi sablazan; jer ne misli ta je boje nego ljudsko.
mais jésus, se retournant, dit à pierre: arrière de moi, satan! tu m`es en scandale; car tes pensées ne sont pas les pensées de dieu, mais celles des hommes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i dodje i nadje ih gde spavaju, i reèe petru: simone! zar spava? ne moe li jednog èasa postraiti?
et il vint vers les disciples, qu`il trouva endormis, et il dit à pierre: simon, tu dors! tu n`as pu veiller une heure!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a on se opet odricae. i malo zatim opet oni to stajahu onde rekoe petru: vaistinu si od njih: jer si galilejac, i govor ti je onakav.
peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à pierre: certainement tu es de ces gens-là, car tu es galiléen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
onda uèenik onaj koga ljubljae isus reèe petru: to je gospod. a simon petar kad èu da je gospod, zapree se kouljom, jer bee go, i skoèi u more.
alors le disciple que jésus aimait dit à pierre: c`est le seigneur! et simon pierre, dès qu`il eut entendu que c`était le seigneur, mit son vêtement et sa ceinture, car il était nu, et se jeta dans la mer.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kad ja videh da ne idu pravo k istini jevandjelja, rekoh petru pred svima: kad ti koji si jevrejin neznaboaèki a ne jevrejski ivi, zato neznaboce nagoni da ive jevrejski?
voyant qu`ils ne marchaient pas droit selon la vérité de l`Évangile, je dis à céphas, en présence de tous: si toi qui es juif, tu vis à la manière des païens et non à la manière des juifs, pourquoi forces-tu les païens à judaïser?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kad obedovae, reèe isus simonu petru: simone jonin! ljubi li me veæma nego ovi? reèe mu: da, gospode! ti zna da te ljubim. reèe mu isus: pasi jaganjce moje.
après qu`ils eurent mangé, jésus dit à simon pierre: simon, fils de jonas, m`aimes-tu plus que ne m`aiment ceux-ci? il lui répondit: oui, seigneur, tu sais que je t`aime. jésus lui dit: pais mes agneaux.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: