전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
momci i devojke, starci i deca
ifjak és szûzek, vének gyermekekkel:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a momci uavi uzee ga i iznesoe te zakopae.
az ifjak pedig felkelvén, begöngyölék õt, és kivivén eltemeték.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a èeta i vojvoda i momci jevrejski uhvatie isusa i svezae ga,
a csapat azért és az ezredes és a zsidók szolgái megfogák jézust, és megkötözék õt,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i izidjoe iz grada momci knezova zemaljskih, i vojska za njima.
de mikor kivonultak a városból a tartományok fejedelmeinek ifjai és a sereg, a mely õket követte:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i dodjoe momci davidovi, i kazae navalu u ime davidovo sve ove reèi, i uæutae.
elmenének azért a dávid szolgái, és szólának nábálnak mind e beszédek szerint a dávid nevében, és várakozának.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
s desne strane ustajahu momci, potkidahu mi noge, i nasipaju put k meni da me upropaste.
jobb felõl ifjak támadnak ellenem, gáncsot vetnek lábaimnak, és ösvényt törnek felém, hogy megrontsanak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i tako dodje otac njegov k onoj devojci, i samson uèini onde veselje, jer tako èinjahu momci.
azután lement az õ atyja [ahhoz] a nõhöz, és sámson lakodalmat tartott ott, mert úgy szoktak cselekedni az ifjak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nego i oko gradjenja zida radih, i ne kupismo njive; i svi momci moji behu skupa onde na poslu.
sõt még e kõfalon is dolgoztam; mezõt sem szereztünk; s minden én legényeim egybegyûltenek ott a munkára.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer koliko æe biti dobro njegovo i kolika lepota njegova! od ita æe rasti momci, a od slatkog vina devojke.
oh, mily nagy az õ jósága és mily nagy az õ kedvessége! ifjakat tesz virágzóvá a gabona, és leányokat a must.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
osim to su pojeli momci, i osim dela ljudima koji su ili sa mnom, esholu, avnanu i mamriju, oni neka uzmu svoj deo.
semmi egyebet, csupán a legények élelmét, és ama férfiak részét, kik én velem eljöttek volt: Áner, eskhol, mamré, õk vegyék ki az õ részöket.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a sluge i momci behu naloili oganj i stajahu te se grejahu, jer bee zima; a i petar stajae s njima i grejae se.
szolgák pedig és a poroszlók [ott] állnak vala, szítván a tüzet, mivelhogy hûvös vala, és melegszenek vala. [ott] áll vala pedig péter is õ velök együtt, és melegszik vala.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i izidjoe prvo momci knezova zemaljskih; a ven-adad posla, i javie mu i rekoe: izidjoe ljudi iz samarije.
És a tartományok fejedelmeinek ifjai vonultak ki legelõször. benhadád pedig elkülde, és megmondották néki, ezt mondván: valami férfiak jöttek ki samariából!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i otiavi oni momci to uhodie zemlju, izvedoe ravu i oca joj i mater joj i braæu joj i ta god bee njeno, i sav rod njen izvedoe, i ostavie ih iza logora izrailjevog.
bemenének azért a kémlõ ifjak, és kihozák ráhábot, és az õ atyját, anyját és az õ atyjafiait, és mindazt, a mije vala, és minden cselédjét is kihozák, és helyezék õket izráel táborán kivül.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a svetenik odgovori davidu i reèe: nemam pri ruci obiènog hleba; nego ima svetog hleba; ali jesu li se momci èuvali od ena?
És felele a pap dávidnak, és monda: nincs közönséges kenyér kezemnél, hanem csak szentelt kenyér van, ha ugyan a szolgák tisztán tartották magokat, legalább az asszonytól.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada reèe car: kakva je èast i kako je dobro uèinjeno mardoheju za to? a momci carevi, sluge njegove, rekoe: nije mu uèinjeno nita.
monda a király: micsoda tisztességet és méltóságot adtak azért márdokeusnak? És felelének a király apródjai, az õ szolgái: semmit sem juttattak néki [azért.]
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kad ga videe glavari svetenièki i momci, povikae govoreæi: raspni ga, raspni. pilat im reèe: uzmite ga vi i raspnite, jer ja ne nalazim na njemu krivice.
mikor azért látják vala õt a papifejedelmek és a szolgák, kiáltozának, mondván: feszítsd meg, feszítsd meg! monda nékik pilátus: vigyétek el õt ti és feszítsétek meg, mert én nem találok bûnt õ benne.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: