전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tena isaya anathubutu hata kusema: "wale ambao hawakunitafuta wamenipata; nimejionyesha kwao wasiouliza habari zangu."
또 한 이 사 야 가 매 우 담 대 하 여 이 르 되 내 가 구 하 지 아 니 하 는 자 들 에 게 찾 은 바 되 고 내 게 문 의 하 지 아 니 하 는 자 들 에 게 나 타 났 노 라 하 였
hivyo maneno aliyosema nabii isaya yakatimia: "bwana, nani aliyeuamini ujumbe wetu? na uwezo wa bwana umedhihirishwa kwa nani?"
이 는 선 지 자 이 사 야 의 말 씀 을 이 루 려 하 심 이 라 가 로 되 주 여, 우 리 에 게 들 은 바 를 누 가 믿 었 으 며 주 의 팔 이 뉘 게 나 타 났 나 이 까 ? 하 였 더
ndivyo ilivyoandikwa katika kitabu cha nabii isaya: "sauti ya mtu imesikika jangwani: mtayarishieni bwana njia yake; nyosheni mapito yake.
선 지 자 이 사 야 의 책 에 쓴 바 광 야 에 외 치 는 자 의 소 리 가 있 어 가 로 되 너 희 는 주 의 길 을 예 비 하 라 그 의 첩 경 을 평 탄 케 하
yesu akawajibu, "wanafiki ninyi! nabii isaya alitabiri ukweli juu yenu alipoandika: watu hawa, asema mungu, huniheshimu kwa maneno matupu, lakini mioyoni mwao wako mbali nami.
가 라 사 대 ` 이 사 야 가 너 희 외 식 하 는 자 에 대 하 여 잘 예 언 하 였 도 다 기 록 하 였 으 되 이 백 성 이 입 술 로 는 나 를 존 경 하 되 마 음 은 내 게 서 멀 도