검색어: mesh backup (스웨덴어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Greek

정보

Swedish

mesh backup

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

그리스어

정보

스웨덴어

backup-line

그리스어

εγγυητική γραμμή

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

mesh

그리스어

πλεκτό ύφασμα

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

barry backup

그리스어

Αντίγραφα ασφαλείας barry

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

backup-domänkontroll

그리스어

εφεδρικός τομεακός ελεγκτήρας

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

embedded backup header

그리스어

embedded backup header

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

backup med batteri vid strömavbrott

그리스어

συγκράτηση μνήμης με μπαταρία επανεκκίνησης σε διακοπή ισχύος

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

backup av lokalt nationellt gränssnitt

그리스어

εφεδρική τοπική εθνική διεπαφή

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

elektroniska sjökort och informationssystem (ecdis) backup

그리스어

Εφεδρικό ηλεκτρονικό σύστημα πληροφοριών και θαλάσσιας χαρτογραφίας (ecdis)

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

backup central unit (backup av den centrala enheten)

그리스어

backup central unit, Εφεδρική κεντρική μονάδα

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

filer som omfattar flera generationer av säkerhetskopior(backup)

그리스어

αρχείο διαδοχικών γενεών

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

typ av förbindelse mellan ordinarie cs-sis och backup-cs-sis

그리스어

Τύπος σύνδεσης μεταξύ κύριας cs-sis και εφεδρικής cs-sis

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

exempelvis saknas fortfarande en enhetlig använd­ning av trådlös datakommunikation som backup till den muntliga kommunikationen mellan kontroll­centraler och flygplansbesättning.

그리스어

Ρ,ΐΛ/.Ίττη συνδέουνδύο οιαδήποτε σημεία στην Ευρώπη

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

centralenheterna (central unit, cu), både huvudenhet och backup, måste vara åtkomliga från medlemsstaterna.

그리스어

Οι κεντρικές μονάδες, κύρια και εφεδρική, πρέπει να είναι προσβάσιμες από τα διάφορα κράτη μέλη.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

all datormaskinvara som används för att säkerställa backup ska förvaras på annan plats än den som innehåller arbetsdata och i en miljö som säkerställer dess fortsatt goda skick.

그리스어

στ) Το υλικό των υπολογιστών που χρησιμοποιείται για τη φύλαξη των εφεδρικών αρχείων φυλάσσεται σε διαφορετική θέση από αυτήν όπου βρίσκονται τα δεδομένα εργασίας, σε περιβάλλον το οποίο διασφαλίζει τη διατήρησή τους σε καλή κατάσταση.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

the original system loader will not be stored on the rescue disk (probable cause: missing backup file).

그리스어

Ο αυθεντικός εκκινητής συστήματος δε θα αποθηκευτεί στο Δίσκο Ασφαλείας (πιθανόν λόγω απουσίας αρχείου αντιγράφου ασφαλείας).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

en backup-lni som tillval (nedan kallad ”blni”) med exakt samma innehåll och funktion som lni.

그리스어

μία προαιρετική εφεδρική τοπική εθνική διεπαφή (εφεξής αναφερόμενη ως «blni») που έχει ακριβώς το ίδιο περιεχόμενο και την ίδια λειτουργία όπως η lni.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

anjonbytare (dowex 3, mesh 20-50) eller likvärdig jonbytare.

그리스어

aνιοντοανταλλακτική ρητίνη [τύπουdowex 3 (20 50 mesh) ή κάποια ισοδύναμη ρητίνη.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

för att ersätta föråldrad elproduktionskapacitet och klara efterfrågan kommer man inom eu att behöva göra betydande investeringar under de närmaste 20 åren. bland annat krävs kapacitet för att klara topparna. man måste också säkerställa den reservkapacitet som krävs för att det inte skall uppstå störningar vid tidpunkter med hög efterfrågan och som kan tjäna som backup för förnybara energikällor med varierande tillgång. det behövs långsiktiga investeringar som görs i tid, och en förutsättning för detta är en väl fungerande marknad som tillhandahåller nödvändiga prissignaler, incitament, stabila regler och tillgång till finansiering.

그리스어

Οι καταναλωτές χρειάζονται ένα ενιαίο ευρωπαϊκό διασυνδεδεμένο δίκτυο για να αναπτυχθεί μια αληθής ευρωπαϊκή αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και αερίου. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με τη διασφάλιση κοινών κανόνων και προτύπων σε ζητήματα που επηρεάζουν το διασυνοριακό εμπόριο. Συντελείται πρόοδος επί των ζητημάτων αυτών, αλλά είναι εξαιρετικά βραδεία.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,038,630,392 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인