전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
[Även] noas folk beskyllde [guds] budbärare för lögn.
das volk noachs zieh die gesandten der lüge.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
och före dem lät vi noas folk, förhärdade i synd och trots, gå under.
(verderben ließen wir) früher auch das volk noachs. das waren frevlerische leute.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
och såsom det skedde på noas tid, så skall det ock ske i människosonens dagar:
und wie es geschah zu den zeiten noahs, so wird's auch geschehen in den tagen des menschensohnes:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
minns att han har gett er den plats som noas folk förut intog och stärkt er makt och ert inflytande.
gedenket, als er euch zu nachfolgern nach dem volk des noach machte und euch eine beachtlichere stellung in seiner schöpfung verlieh.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
har ni inte hört berättas om dem som levde före er, noas folk och stammarna aad och thamud och de som kom efter dem?
ist zu euch nicht die kunde von denjenigen vor euch gekommen, des volkes nuhs, der 'ad und der tamud und derjenigen nach ihnen?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
före dem förkastade noas folk sanningen och [stammen] aad och [de otaliga] tältmasternas farao
der lüge bezichtigten (ihre gesandten) schon vor ihnen das volk nuhs, die 'ad und fir'aun, der besitzer der pfähle,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
det som drabbade noas folk och [stammarna] aad och thamud och dem som kom efter dem - men gud vill inte att hans tjänare lider orätt.
das gleiche, was dem volke noahs und den `ad und den tamud und denen nach ihnen widerfuhr. und allah will keine ungerechtigkeit gegen die menschen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: