전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
han säger: »Äro mina hövdingar ej allasammans konungar?
cxar li diras:cxu miaj princoj cxiuj ne estas regxoj?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
då höllo hövdingar tillbaka sina ord och lade handen på munnen;
eminentuloj cxesis paroli kaj metis la manon sur sian busxon;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jag har sett trälar färdas till häst och hövdingar få gå till fots såsom trälar.
mi vidis sklavojn sur cxevaloj, kaj princojn, irantajn piede, kiel sklavoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mitt hjärta tillhör israels hövdingar och dem bland folket, som villigt följde;
mia koro estas kun la estroj de izrael, kun la fervoruloj en la popolo; benu la eternulon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dessa voro ombud för menigheten, hövdingar för sina fädernestammar, huvudmän för israels ätter.
tio estas la distingitoj el la komunumo, la estroj de la triboj de siaj patroj, la cxefoj de la miloj de izrael.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och jesurun fick en konung, när folkets hövdingar församlades, israels stammar allasammans.»
kaj li farigxis regxo en jesxurun, kiam kunvenis la cxefoj de la popolo, kune la triboj de izrael.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och mose och aron och menighetens hövdingar inmönstrade kehats barn, efter deras släkter och efter deras familjer,
kaj moseo kaj aaron kaj la estroj de la komunumo prikalkulis la kehatidojn laux iliaj familioj kaj laux ilia patrodomo,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och deras konung skall vandra bort i fångenskap, han själv och hans hövdingar med honom, säger herren.
kaj ilia regxo iros en forkaptitecon, li, kaj kune ankaux liaj eminentuloj, diras la eternulo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dessa voro ismaels söner och dessa deras namn, i deras byar och tältläger, tolv hövdingar efter deras stammar.
tio estas la filoj de isxmael, kaj tio estas iliaj nomoj en iliaj vilagxoj kaj tendaroj, dek du princoj super siaj gentoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
då buro filistéernas hövdingar till henne sju friska sensträngar, som icke hade hunnit torka; och hon band honom med dem.
tiam la estroj de la filisxtoj alportis al sxi sep fresxajn ne sekigxintajn sxnurojn, kaj sxi ligis lin per ili.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och jag sade: hören, i jakobs hövdingar och i furstar av israels hus. tillkommer det ej eder att veta vad rätt är,
mi diris:auxskultu, ho cxefoj de jakob kaj estroj de la domo de izrael! vi devas ja scii la juron;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
på den sjätte dagen hade de samlat dubbelt så mycket av brödet, två gomer för var och en. och menighetens hövdingar kommo alla och omtalade detta för mose.
kiam venis la sesa tago, ili kolektis duoble da pano, po du omeroj por cxiu; kaj cxiuj cxefoj de la komunumo venis kaj diris tion al moseo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och med honom tio hövdingar, en hövding för var stamfamilj inom israels alla stammar; var och en av dem var huvudman för sin familj inom israels ätter.
kaj kun li dek cxefojn, po unu cxefo el tribo, el cxiuj triboj de izrael; kaj cxiu el ili estis estro de patrodomo inter la miloj de izrael.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och gjorde uppror emot mose; och dem följde två hundra femtio män av israels barn, hövdingar i menigheten, ombud i folkförsamlingen, ansedda män.
kaj starigxis antaux moseo, kaj kun ili el la izraelidoj ducent kvindek viroj, estroj de la komunumo, vokataj al la kunvenoj; homoj eminentaj;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och i sitt tredje regeringsår sände han ut sina hövdingar ben-hail, obadja, sakarja, netanel och mikaja, till att undervisa i juda städer,
en la tria jaro de lia regxado li sendis siajn eminentulojn ben-hxail, obadja, zehxarja, netanel, kaj mihxaja, ke ili instruu en la urboj de judujo;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de förde fram såsom sin offergåva inför herrens ansikte sex övertäckta vagnar och tolv oxar: två hövdingar tillhopa en vagn och var hövding en oxe; dessa förde de fram inför tabernaklet.
ili alportis siajn oferojn antaux la eternulon, ses kovritajn veturilojn kaj dek du bovojn, po unu veturilo de du estroj kaj po unu bovo de cxiu, kaj ili venigis tion antaux la tabernaklon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ropa och jämra dig, du människobarn, ty det drabbar mitt folk, det drabbar alla israels hövdingar. de äro med mitt folk hemfallna åt svärdet; därför må du slå dig på länden.
kriu kaj ploru, ho filo de homo, cxar gxi iras kontraux mian popolon, kontraux cxiujn eminentulojn de izrael, kiuj estas kolektitaj kune kun mia popolo sub la glavon. pro tio batu viajn lumbojn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
därnäst gads stam: gads barns hövding eljasaf, reguels son
poste la tribo de gad; kaj la princo de la gadidoj estas eljasaf, filo de deuel;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: