검색어: vederlägga (스웨덴어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

체코어

정보

스웨덴어

vederlägga

체코어

vyvrátit 

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

Är det ej så, vem vill då vederlägga mig, vem kan göra mina ord om intet?

체코어

zdaliž není tak? kdo na mne dokáže klamu, a v nic obrátí řeč mou?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

eller gives det någon som kan vederlägga mig? ja, då vill jag tiga -- och dö.

체코어

kdo jest, ješto by mi odpíral, tak abych nyní umlknouti a umříti musil?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

därför borde de kinesiska myndigheterna ha förväntat sig en faktaintensiv undersökning om de ville vederlägga detta påstående.

체코어

Čínská vláda by proto měla předpokládat, že bude požádána o velké množství faktických údajů, pokud by si přála toto tvrzení vyvrátit.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

kommissionen kommer att komplettera deras insatser genom att via en rad olika kanaler informera om sin utvidgningspolitik och vederlägga missuppfattningar.

체코어

toto úsilí doplní komise použitím širokého výběru způsobů, jak bude informovat o politice rozšiřování a jak bude podloženě čelit mylným představám.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

dessutom föreföll kommissionen inte ha erkänt eller bemöm klagandens försök am vederlägga de första skälen som gavs för am avslå anbudet.

체코어

dále se ukázalo, že komise nevzala na vÙdomí snahu stÙžovatele vyvrátit první d7vody uvedené v zamítnutí nabídky, ani na ni nereagovala.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

syftet med dessa uppgifter är att vederlägga ett bevisat faktum, nämligen att expediering av små beställningar är dyrare än expediering av betydande beställningar.

체코어

cílem těchto důkazů je popřít zjevnou skutečnost, totiž že vyřizování malých objednávek je nákladnější než vyřizování velkých objednávek.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

31 den berörda medlemsstaten kan å sin sida inte vederlägga kommissionens konstateranden utan att stödja sina egna påståenden på omständigheter som visar att det föreligger ett tillförlitligt och funktionsdugligt kontrollsystem.

체코어

31 dotčený členský stát naproti tomu nemůže vyvrátit zjištění komise, aniž by podložil svá vlastní tvrzení skutečnostmi, které dokládají existenci spolehlivého a operativního kontrolního systému.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

kompletterande undersökningar ska genomföras vid behov och i enlighet med nationella lagar och andra författningar för att ta fram alla tillgängliga relevanta uppgifter om personen och för att bestyrka eller vederlägga negativa uppgifter.

체코어

v případě potřeby a v souladu s vnitrostátními právními předpisy může být vedeno doplňující šetření s cílem propracovat veškeré významné informace, jež jsou o dotyčné osobě dostupné, a negativní informace potvrdit, nebo vyvrátit.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

den gjorde ett faktiskt konstaterande angående särskiljningsförmågan hos de berörda varornas form, och inte ens harmoniseringsbyråns egna riktlinjer kunde vederlägga detta konstaterande om det inte stred mot förordningen eller rättspraxis.

체코어

učinil skutkové zjištění pokud jde o popisnou povahu tvaru dotčených výrobků a dokonce ani vlastní směrnice ohim nemohou toto zjištění učinit neplatným, pokud není v rozporu s nařízením nebo judikaturou.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

ledamoten i fråga får inte yttra sig i sakfrågan utan skall begränsa sitt inlägg till att vederlägga yttranden som under debattens gång fällts om ledamotens person eller påståenden om ledamotens åsikter eller för att tillrättalägga sina egna tidigare yttranden.

체코어

tento poslanec nesmí hovořit o věcných otázkách, ale musí se při svém projevu omezit na odmítnutí jakýchkoli poznámek, které zazněly o jeho osobě během rozpravy, nebo názorů, které mu byly přisuzovány, nebo na opravu výroků, které sám pronesl.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

dessa skäl skall vara grundade på en konkret bedömning av fördelarna för den aktuella parten av att muntlig förhandling hålls. i begäran skall även anges de uppgifter i målet eller den argumentation som parten bedömer nödvändiga att vidare utveckla eller vederlägga vid en förhandling.

체코어

toto odůvodnění se musí zakládat na konkrétním posouzení užitečnosti ústní části řízení pro dotyčného účastníka řízení a musí uvádět, které části spisu nebo které argumenty je dle názoru účastníka řízení zapotřebí v ústní části řízení podrobněji rozvést nebo vyvrátit.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

kommissionen ansåg att de italienska myndigheterna inte framfört tillfredsställande argument för att vederlägga de anmärkningar som framfördes i det motiverade yttrandet och konstaterade att republiken italien inte vidtagit några åtgärder för att bringa det kritiserade förfarandet att upphöra, och den väckte följakt-

체코어

komise se domnívala, že italské orgány nepředložily argumenty postačující k vyvrácení připomínek uvedených v odůvodněném stanovisku, a uvedla, že italská republika nepřijala žádná opatření směřující k ukon-

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

153 de berörda företagens rätt till försvar innebär att de har rätt att inom ramen för sin skriftliga och muntliga utfrågning, det vill säga efter att ha erhållit meddelandet om invändningar, göra gällande allt som de anser är ägnat att vederlägga invändningarna och förmå kommissionen att godkänna deras koncentration.

체코어

z práv na obhajobu dotčených podniků naopak vyplývá, že v rámci jejich odpovědí a ústního slyšení, tj. po obdržení oznámení námitek, mají právo předložit vše, co jim umožňuje vyvrátit toto oznámení námitek a přimět komisi, aby povolila jejich spojení podniků.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

den behöriga myndigheten får emellertid komma fram till denna slutsats endast på grundval av de dokument som avses i artikel 5 i förordning nr 615/98 och på grundval av de rapporter som avses i artikel 4 i nämnda förordning rörande djurens hälsa eller på grundval av andra objektiva uppgifter om djurens välbefinnande som kan vederlägga de dokument som exportören gett in.

체코어

3 zmíněného nařízení dojít k závěru, že směrnice 91/628 nebyla dodržena. příslušný orgán může nicméně dojít k tomuto závěru pouze tak, že se opře o doklady uvedené v článku 5 nařízení č.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

2. resultaten av en avgörande statistisk undersökning, som under övergångsperioden utförs i enlighet med bestämmelserna i artikel 5.3, skall utnyttjas för att bekräfta eller vederlägga slutsatserna från den riskanalys som avses i artikel 5.1, varvid de klassificeringskriterier som fastställts av internationella byrån för epizootiska sjukdomar skall beaktas.

체코어

2. výsledky průkazného statistického šetření prováděného v souladu s čl. 5 odst. 3 během přechodného období se používají pro potvrzení nebo vyvrácení závěrů analýzy rizik podle čl. 5 odst. 1 s ohledem na kritéria třídění stanovená mezinárodním úřadem pro nákazy zvířat.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,747,244,647 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인