검색어: tillgängliggörande (스웨덴어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Portuguese

정보

Swedish

tillgängliggörande

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

tillgängliggörande av natos medel och resurser

포르투갈어

cedência de meios e capacidades da otan

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

omfattar även: ­ tillgängliggörande av databehandlingsutrustning eller nät (t.ex. datorkraft eller datorstöd)

포르투갈어

esta subcategoria inclui ainda: - fornecimento de equipamento ou de redes de processamento de dados («potência informática» ou «assistência informática», por exemplo)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

m) tillhandahållande av ett elektroniskt kommunikationsnät: etablering, drift, kontroll eller tillgängliggörande av ett sådant nät.

포르투갈어

m) "oferta de rede de comunicações electrónicas", o estabelecimento, operação, controlo ou disponibilização da referida rede;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

det är nödvändigt att säkerställa att medlemsstaterna rapporterar till kommissionen om omfattningen av vidareutnyttjande av information från den offentliga sektorn, villkoren för tillgängliggörande av sådan information och rutinerna för överprövning.

포르투갈어

É necessário garantir que os estados-membros comuniquem à comissão o nível de reutilização das informações do setor público, as condições em que são disponibilizadas e as práticas no que diz respeito a vias de recurso.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

enligt artikel 2 m i direktivet definieras ”tillhandahållande av ett elektroniskt kommunikationsnät” som etablering, drift, kontroll eller tillgängliggörande av ett sådant nät.

포르투갈어

nos termos do artigo 2.o, alínea m), dessa directiva, a «[o]ferta de rede de comunicações electrónicas» é definida como o estabelecimento, operação, controlo ou dispo- nibilização da referida rede.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

den framtida tillgängligheten på frekvensbandet 24 ghz för kortdistansradar för bilar måste bevakas noggrant så att grundförutsättningen för bandets tillgängliggörande säkerställs, nämligen att inga andra användare av frekvensbandet utsätts för skadliga störningar. bevakningen skall främst inriktas på följande:

포르투갈어

a disponibilidade da banda de rádio frequências dos 24 ghz para aplicações de radar de curto alcance será mantida activamente em observação, a fim de garantir que a principal razão para a abertura desta banda a estes sistemas se mantenha válida, isto é que nenhuma interferência prejudicial seja causada para outros utilizadores da faixa, especialmente mediante uma verificação atempada dos seguintes aspectos:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

1. den framtida tillgängligheten på frekvensbandet 24 ghz för kortdistansradar för bilar måste bevakas noggrant så att grundförutsättningen för bandets tillgängliggörande säkerställs, nämligen att inga andra användare av frekvensbandet utsätts för skadliga störningar. bevakningen skall främst inriktas på följande:

포르투갈어

artigo 5.o1. a disponibilidade da banda de rádio frequências dos 24 ghz para aplicações de radar de curto alcance será mantida activamente em observação, a fim de garantir que a principal razão para a abertura desta banda a estes sistemas se mantenha válida, isto é que nenhuma interferência prejudicial seja causada para outros utilizadores da faixa, especialmente mediante uma verificação atempada dos seguintes aspectos:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

medlemmarna skall åta sig att tillgängliggöra för och tillhandahålla internationella olivoljerådet all statistik, data och dokumentation som det behöver för att utföra de åligganden som följer av detta avtal, i synnerhet alla upplysningar som krävs för att fastställa tillgångarna av olivolja, olivolja av pressrester och bordsoliver och för att få kännedom om medlemmarnas nationella politik avseende olivprodukter.

포르투갈어

os membros comprometem-se a colocar à disposição do conselho oleícola internacional e a fornecer-lhe todas as estatísticas, informações e documentação necessárias que lhe permitam cumprir as funções que lhe são cometidas pelo presente acordo e, nomeadamente, todas as indicações de que tenha necessidade para estabelecer os balanços do azeite, dos óleos de bagaço de azeitona e das azeitonas de mesa e conhecer a política nacional oleícola dos membros.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,009,987 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인