Вы искали: tillgängliggörande (Шведский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Portuguese

Информация

Swedish

tillgängliggörande

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Португальский

Информация

Шведский

tillgängliggörande av natos medel och resurser

Португальский

cedência de meios e capacidades da otan

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

omfattar även: ­ tillgängliggörande av databehandlingsutrustning eller nät (t.ex. datorkraft eller datorstöd)

Португальский

esta subcategoria inclui ainda: - fornecimento de equipamento ou de redes de processamento de dados («potência informática» ou «assistência informática», por exemplo)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

m) tillhandahållande av ett elektroniskt kommunikationsnät: etablering, drift, kontroll eller tillgängliggörande av ett sådant nät.

Португальский

m) "oferta de rede de comunicações electrónicas", o estabelecimento, operação, controlo ou disponibilização da referida rede;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

det är nödvändigt att säkerställa att medlemsstaterna rapporterar till kommissionen om omfattningen av vidareutnyttjande av information från den offentliga sektorn, villkoren för tillgängliggörande av sådan information och rutinerna för överprövning.

Португальский

É necessário garantir que os estados-membros comuniquem à comissão o nível de reutilização das informações do setor público, as condições em que são disponibilizadas e as práticas no que diz respeito a vias de recurso.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

enligt artikel 2 m i direktivet definieras ”tillhandahållande av ett elektroniskt kommunikationsnät” som etablering, drift, kontroll eller tillgängliggörande av ett sådant nät.

Португальский

nos termos do artigo 2.o, alínea m), dessa directiva, a «[o]ferta de rede de comunicações electrónicas» é definida como o estabelecimento, operação, controlo ou dispo- nibilização da referida rede.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

den framtida tillgängligheten på frekvensbandet 24 ghz för kortdistansradar för bilar måste bevakas noggrant så att grundförutsättningen för bandets tillgängliggörande säkerställs, nämligen att inga andra användare av frekvensbandet utsätts för skadliga störningar. bevakningen skall främst inriktas på följande:

Португальский

a disponibilidade da banda de rádio frequências dos 24 ghz para aplicações de radar de curto alcance será mantida activamente em observação, a fim de garantir que a principal razão para a abertura desta banda a estes sistemas se mantenha válida, isto é que nenhuma interferência prejudicial seja causada para outros utilizadores da faixa, especialmente mediante uma verificação atempada dos seguintes aspectos:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

1. den framtida tillgängligheten på frekvensbandet 24 ghz för kortdistansradar för bilar måste bevakas noggrant så att grundförutsättningen för bandets tillgängliggörande säkerställs, nämligen att inga andra användare av frekvensbandet utsätts för skadliga störningar. bevakningen skall främst inriktas på följande:

Португальский

artigo 5.o1. a disponibilidade da banda de rádio frequências dos 24 ghz para aplicações de radar de curto alcance será mantida activamente em observação, a fim de garantir que a principal razão para a abertura desta banda a estes sistemas se mantenha válida, isto é que nenhuma interferência prejudicial seja causada para outros utilizadores da faixa, especialmente mediante uma verificação atempada dos seguintes aspectos:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

medlemmarna skall åta sig att tillgängliggöra för och tillhandahålla internationella olivoljerådet all statistik, data och dokumentation som det behöver för att utföra de åligganden som följer av detta avtal, i synnerhet alla upplysningar som krävs för att fastställa tillgångarna av olivolja, olivolja av pressrester och bordsoliver och för att få kännedom om medlemmarnas nationella politik avseende olivprodukter.

Португальский

os membros comprometem-se a colocar à disposição do conselho oleícola internacional e a fornecer-lhe todas as estatísticas, informações e documentação necessárias que lhe permitam cumprir as funções que lhe são cometidas pelo presente acordo e, nomeadamente, todas as indicações de que tenha necessidade para estabelecer os balanços do azeite, dos óleos de bagaço de azeitona e das azeitonas de mesa e conhecer a política nacional oleícola dos membros.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,477,634 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK