검색어: nie (스웨덴어 - 핀란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

핀란드어

정보

스웨덴어

nie.

핀란드어

nie.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

nie-numret.

핀란드어

espanjan kansalaisten osalta nie-kortissa mainittu numero.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

■ ' procentandel som ¡nie visas: vet ej.

핀란드어

* * prosenttilukua « merkitty: ei tiedossa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

hkl) om hr beräkn nie inorsvanir den fòrutsrdda viktri

핀란드어

käytetty pai no tyyppi (vat, vdk, kokonainen) tarkennetaan, jos se poi kke» ι

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

om giltighetstiden för dni eller nie löpt ut anges "saknas".

핀란드어

jos dni- tai nie-kortti ei ole enää voimassa, ilmoitetaan ”ei ole”.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

das bewusstsein kann nie etwas anderes sein als das bewusste sein und das sein der mensch ist ihr wirkliches lebensprozess.

핀란드어

he eivät saa riistää meiltä tietoisuuttamme. "das bewusstsein, kann nie etwas anderes sein als das bewusste sein."

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

i samtliga fall har man, där information saknas, utgått från att några transfereringar ¡nie förekommit.

핀란드어

tietojen puuttuminen tulkitaan kuitenkin kaikissa tapauksissa osoitukseksi siitä, ellei siirtoa ole tapahtunut.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

på slovakiska (počet kilogramov, slovom a číslom) nie je v súlade so špecifikáciou …

핀란드어

slovakiksi (počet kilogramov, slovom a číslom) nie je v súlade so špecifikáciou …

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

på polska jęczmień interwencyjny nie dający prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 1065/2005

핀란드어

puolaksi jęczmień interwencyjny nie dający prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 1065/2005

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

[13] ten środek będzie podjęty wspólnie przez wierzycieli publicznoprawnych i wierzycieli prywatnych. ponieważ polska nie była w stanie określić stosunku udziału wierzycieli prywatnych, komisja przypisuje — na zasadzie tymczasowej — całość środka wierzycielom publicznoprawnym.

핀란드어

[12] zgłoszenie z dnia 8 października 2004 r., załącznik 1. ta wielkość liczbowa odzwierciedla wartość nominalną należności publicznoprawnych, które są restrukturyzowane w drodze umorzenia (z lub bez udziału operatora) lub rozłożenia płatności na raty.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,535,269 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인