검색어: sändningsrättigheter (스웨덴어 - 헝가리어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

헝가리어

정보

스웨덴어

sändningsrättigheter

헝가리어

sugárzási jog

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

förvärv av sändningsrättigheter

헝가리어

a sugárzási jogok megszerzése

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

marknaderna i föregående led för förvärv av audiovisuella sändningsrättigheter

헝가리어

a termelési-forgalmazási lánc első szakasza: az audiovizuális sugárzási jogok megvásárlásának piacai

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

telemyndigheten skall särskilt fastställa ett lämpligt och normalt marknadspris för beviljandet av sändningsrättigheter.

헝가리어

a szövetségi hírközlési testület meghatározza különösen a megfelelő piaci árat, amelyen a közvetítési jogok átruházhatók.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de viktigaste kriterierna för segmentering och skillnad mellan sändningsrättigheter för audiovisuella program är följande:

헝가리어

az audiovizuális műsorok sugárzási jogával foglalkozó piac szegmentálásának és elkülönítésének a fő kritériumai:

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

förbundslag om utövning av exklusiva tv-sändningsrättigheter (fernseh-exclusivrechtegesetz – ferg)

헝가리어

szövetségi törvény a kizárólagos televíziós közvetítési jogok gyakorlásáról (kizárólagos televíziós jogokról szóló törvény [fernseh-exclusivrechtegesetz – ferg])

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

sådana innehavare av sändningsrättigheter som infront drabbas endast av de ekonomiska konsekvenserna av de nationella åtgärder som godkänts genom den omtvistade rättsakten.

헝가리어

ezenkívül a televíziós közvetítési jogok olyan birtokosai, mint az infront, a vitatott aktussal jóváhagyott nemzeti intézkedéseknek csak a gazdasági következményeit viselik.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

programföretag som har exklusiva sändningsrättigheter får inom överenskomna tidsramar och till rimliga marknadspriser sälja underlicenser till andra programföretag som uppfyller kraven i artikel 2.

헝가리어

a kizárólagos közvetítési joggal rendelkező televízióállomások – ésszerű piaci áron és a televízióállomásokkal egyetértésben megállapított határidőn belül – alhasznosítási engedélyeket adhatnak ki a 2. cikk rendelkezéseit teljesítő televízióállomásoknak.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

på marknaderna i föregående led köper de tv-operatörer i frankrike som sänder via dsl sändningsrättigheter till beställ-video.

헝가리어

a termelési-forgalmazási lánc kezdeti szakaszában lévő piacon a dsl-en keresztüli televíziózást szolgáltatók franciaországban elsősorban a lekérhető videók (vod) sugárzási jogának vásárlásával foglalkoznak.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kommissionen har hävdat att infront inte befinner sig i en annan situation än den situation som gäller för de andra innehavarna av exklusiva sändningsrättigheter till olika evenemang som bestämts av förenade kungariket.

헝가리어

a bizottság azt állítja, hogy az infront helyzete nem különbözik az egyesült királyság által megjelölt események kizárólagos televíziós közvetítési jogai más birtokosainak helyzetétől.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

att de anmälda finländska åtgärderna är proportionella bekräftas av det faktum att de inte får några retroaktiva konsekvenser och således inte påverkar utövandet av de sändningsrättigheter för de förtecknade evenemangen som förvärvats innan rättigheterna började gälla.

헝가리어

a finn intézkedések arányosságát növeli, hogy nincs visszamenőleges hatályuk, tehát nem érintik a felsorolt eseményekre vonatkozóan még az intézkedések hatálybalépése előtt szerzett közvetítési jogok gyakorlását.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i likhet med samtliga innehavare av sådana rättigheter berörs infront av den omtvistade rättsakten endast i dess objektiva egenskap av återförsäljare av sändningsrättigheter till sportevenemang, genom att ha köpt rättigheterna till ett av de utvalda evenemangen.

헝가리어

a vitatott aktus az infrontot – az ilyen jogok valamennyi birtokosához hasonlóan – csak objektív minőségében, a sportesemények televíziós közvetítési jogainak közvetítőjeként érinti, aki a megjelölt események egyike vonatkozásában megvásárolta az említett jogokat.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

om inget annat programföretag accepterar en underlicens på dessa villkor får programföretaget i fråga, genom undantag från artikel 2 och artikel 3 § l, utnyttja sina sändningsrättigheter.

헝가리어

ha egyetlen televízióállomás sem kíván ilyen feltételekkel alhasznosítási engedélyt szerezni, az érintett televízióállomás – a 2. cikktől és a 3. cikk 1. §-ától eltérve – gyakorolhatja az általa megszerzett közvetítési jogokat.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

den flamländska regeringen fattar beslut om en förteckning över sådana evenemang som anses vara av särskild vikt och som därför inte får omfattas av exklusiva sändningsrättigheter som leder till att en stor del av allmänheten i den flamländska gemenskapen inte skulle kunna följa evenemangen i fråga i en gratiskanal, direkt eller i efterhand.

헝가리어

a flamand kormány jegyzéket állít össze a kiemelt jelentőségűnek minősülő eseményekről, amelyekről tehát tilos oly módon kizárólagos közvetítést adni, hogy ezáltal a flamand közösség közönségének jelentős része ne nézhesse az események egyenes adásban vagy felvételről történő közvetítését.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

enligt 4 § stycke 1 förbundslagen om utövning av exklusiva tv-sändningsrättigheter (fernseh-exclusivrechtegesetz - ferg), bgbl.

헝가리어

a szövetségi kormány a kizárólagos televíziós közvetítési jogok gyakorlásáról szóló szövetségi törvény (fernseh-exclusivrechtegesetz — ferg, bgbl.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

3 § tillämpas inte på sådana tv-sändningsrättigheter som fåtts innan denna förbundslag trädde i kraft, under förutsättning att de överenskommelser som dessa bygger på inte förlängs efter att denna förbundslag har trätt i kraft.

헝가리어

§ nem alkalmazandó az e törvény hatálybalépése előtt megszerzett televíziós műsorszolgáltatási jogokra, kivéve ha az őket megalapozó szerződéseket már e törvény hatálybalépése után hosszabbították meg.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

artikel 6. – bestämmelserna i denna avdelning gäller varje tv-kanal som lyder under fransk jurisdiktion och som till en annan medlemsstat i europeiska unionen, till en medlemsstat i europeiska ekonomiska samarbetsområdet (ees) eller till en stat, som är fördragspart i europarådets konvention om gränsöverskridande television, sänder ett evenemang, till vilket tv-kanalen har förvärvat sändningsrättigheterna efter den 23 augusti 1997 och som av den berörda staten fastställts vara av särskild vikt för samhället i denna stat enligt bestämmelserna i direktiv 89/552/eeg av den 3 oktober 1989.

헝가리어

6. cikk – e cím rendelkezéseit a franciaország joghatósága alá tartozó olyan televíziós műsorszolgáltatókra kell alkalmazni, amelyek az európai unió egyik tagállamának, az európai gazdasági térség egyik tagországának vagy a határok nélküli televíziózásról szóló európai egyezmény egyik részes államának területén adnak közvetítést olyan eseményről, amelyet az adott állam kiemelt társadalmi fontosságúnak nyilvánított az 1989. október 3-i 89/552/egk irányelv értelmében, és amelynek kizárólagos közvetítési jogát a szóban forgó műsorszolgáltató 1997. augusztus 23. után szerezte meg.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,485,412 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인