전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ty när david var i strid med edom, och härhövitsmannen joab drog upp för att begrava de slagna och därvid förgjorde allt mankön i edom
ויהי בהיות דוד את אדום בעלות יואב שר הצבא לקבר את החללים ויך כל זכר באדום׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och han har slaktat tjurar och gödkalvar och får i myckenhet, och han har inbjudit alla konungens söner och prästen ebjatar och härhövitsmannen joab; men din tjänare salomo har han icke inbjudit.
ויזבח שור ומריא וצאן לרב ויקרא לכל בני המלך ולאביתר הכהן וליאב שר הצבא ולשלמה עבדך לא קרא׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
den tredje härhövitsmannen, den som tjänstgjorde under tredje månaden, var benaja, prästen jojadas son, såsom huvudanförare. och i hans avdelning voro tjugufyra tusen.
שר הצבא השלישי לחדש השלישי בניהו בן יהוידע הכהן ראש ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
då nu hadad i egypten hörde att david hade gått till vila hos sina fäder, och att härhövitsmannen joab var död, sade han till farao: »låt mig fara hem till mitt land.»
והדד שמע במצרים כי שכב דוד עם אבתיו וכי מת יואב שר הצבא ויאמר הדד אל פרעה שלחני ואלך אל ארצי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men när de glömde herren, sin gud, sålde han dem i siseras hand, härhövitsmannens i hasor, och i filistéernas hand och i moabs konungs hand, och dessa stridde mot dem.
וישכחו את יהוה אלהיהם וימכר אתם ביד סיסרא שר צבא חצור וביד פלשתים וביד מלך מואב וילחמו בם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: