전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
juzgado
bonorum venditio
마지막 업데이트: 2021-09-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el ha juzgado
debatir est
마지막 업데이트: 2022-03-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el hombre para ser juzgado
judicandus homo reus
마지막 업데이트: 2021-04-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
él/ella/ella será juzgado/a
probos
마지막 업데이트: 2024-02-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no juzgues y no serás juzgado
no juzgues y no serás juzgado
마지막 업데이트: 2022-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el culpable para ser juzgado, perdónanos, oh dios,
judicandus homo reus
마지막 업데이트: 2021-03-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
un hombre culpable para ser juzgado, entonces perdónalo, dios
judicandus homo reus
마지막 업데이트: 2022-12-16
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
un hombre culpable para ser juzgado, entonces perdónalo, padres
judicandus homo reus, huic ergo parce, deus
마지막 업데이트: 2023-03-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si quieres justicia vete a un prostíbulo si quieres que te jodan vete a un juzgado
spanish english translator
마지막 업데이트: 2013-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cuando sea juzgado, que resulte culpable, y que su oración sea tenida por pecado
de torrente in via bibet propterea exaltabit capu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
yo, vacilante con semejante caso, le preguntaba si quería ir a jerusalén y ser juzgado por estas cosas allí
haesitans autem ego de huiusmodi quaestione dicebam si vellet ire hierosolymam et ibi iudicari de isti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
para mí es poca cosa el ser juzgado por vosotros o por cualquier tribunal humano; pues ni siquiera yo me juzgo a mí mismo
mihi autem pro minimo est ut a vobis iudicer aut ab humano die sed neque me ipsum iudic
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"alégrate sobre ella, oh cielo, y vosotros santos y apóstoles y profetas. porque dios ha juzgado vuestra causa contra ella.
exulta super eam caelum et sancti et apostoli et prophetae quoniam iudicavit deus iudicium vestrum de ill
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aunque por cierto estoy ausente en el cuerpo, estoy presente en el espíritu. ya he juzgado, tal como si estuviera presente, a aquel que ha hecho semejante cosa
ego quidem absens corpore praesens autem spiritu iam iudicavi ut praesens eum qui sic operatus es
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
porque sus juicios son verdaderos y justos; pues él ha juzgado a la gran ramera que corrompió la tierra con su inmoralidad, y ha vengado la sangre de sus siervos de la mano de ella.
quia vera et iusta iudicia sunt eius quia iudicavit de meretrice magna quae corrupit terram in prostitutione sua et vindicavit sanguinem servorum suorum de manibus eiu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pero festo, queriendo congraciarse con los judíos, respondió a pablo y dijo: --¿quieres subir a jerusalén para ser juzgado allí delante de mí acerca de estas cosas
festus autem volens iudaeis gratiam praestare respondens paulo dixit vis hierosolymam ascendere et ibi de his iudicari apud m
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
y aconteció que cuando él mencionó el arca de dios, elí cayó de espaldas del banco, junto a la puerta. se quebró la nuca, y murió, porque era hombre anciano y obeso. Él había juzgado a israel durante cuarenta años
cumque ille nominasset arcam dei cecidit de sella retrorsum iuxta ostium et fractis cervicibus mortuus est senex enim erat vir et grandevus et ipse iudicavit israhel quadraginta anni
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pero respondiendo pedro y juan, les dijeron: --juzgad vosotros si es justo delante de dios obedecer a vosotros antes que a dios
petrus vero et iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu dei vos potius audire quam deum iudicat
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: