전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dudo de que los estados miembros estén dispuestos a facilitar las tropas necesarias para una operación de esta escala ni a financiarla.
У меня есть сомнения в готовности государств-членов предоставить войска для операции такого масштаба или финансировать ее.
dudo mucho que todos los chechenos estuvieran con tanto apuro que cada uno haya enviado unas cuantas docenas de mensajes de texto a kadyrov.
Очень уж я сомневаюсь, что все чеченцы в едином порыве стали отправлять по нескольку десятков смс по призыву кадырова.
a decir verdad, y con el debido respeto de mis colegas, dudo que alguna de las declaraciones pronunciadas en este debate lo haga.
Честно говоря, при всем уважении к моим коллегам, я сомневаюсь в том, что любое из выступлений в ходе этих прений станет таким знаковым событием.