인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
si, pero... tu no quieres eso!
وأنتم لا تريدوا هذا.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pero tu no quieres eso.
حقاً؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pero tu no quieres lastimarla.
ولكنك لا تريد أن تجرحها
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pero tu no
لكن أنت لا
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pero tu no.
لكن أنت لستِ كذلك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
si que hay, pero tu no los ves. estan escondidos
نعم يوجد، أنت لا ترينهم إنهم يختبؤون
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
si ¿pero tu no se lo diste?
-لكنك لم تعطيه لها؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pero tu no entiendes.
لحظة, أنت لا تستوعب
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pero, tu no juegas.
. ولكنك لم تقامر
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- pero tu no eres joan.
(ولكـن أنت لسـت (جوان
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- pero tu no entiendes--
- لكنكى لا تَفْهمينُ -
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
es verdad, pero tu no.
نعم
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- pero tu no lo entiendes...
لكنكِ لا تفهمين -
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pero tu no diste a luz.
ولكنكِ لم ترزقي بطفل
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pero tu no sabes beinaheleidenschaftsgegenstand?
ولكنك لا تعلم بينيهيليلدينشوافيتسجيجينستاند " ؟ "
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- pero tu no vendras. - ire.
لكنك لن تأتي - بل سأتي -
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- pero tu no estas muerto?
-ولكنك لست ميتاً ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- pero tu no puedes cargar 200.
- لَكنَّك لا تَستطيعُ مقعدُ 200.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
-pero tu no eres doctor. -no.
لكنك لست طبيب - لا -
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pero tu no piensas eso,¿no toby?
،لكنكِ لا تظني ذلك يا (توبي)، صحيح؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: