검색어: correspondieran (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

correspondieran

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

puede que no se correspondieran con lo que esperaba el autor.

영어

they had perhaps not been what the author had expected.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las ubicaciones se seleccionaron para que correspondieran a los centros provinciales y subprovinciales de la cei.

영어

the locations were selected to correspond with provincial and subprovincial centres of iec.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los oficiales georgianos reiteraron que no había armas pesadas que correspondieran a este tipo de municiones.

영어

georgian officials reiterated that there were no heavy weapons corresponding to this ammunition.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el consejo electoral validó que todas las opciones disponibles correspondieran con el diseño de las boletas electorales.

영어

the electoral council validated that all of the available options matched the design of the electoral ballots.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el gobierno intentaría garantizar que la declaración y el plan de acción correspondieran a las necesidades de los pueblos indígenas.

영어

the government would try to ensure that the declaration and plan of action were relevant to indigenous peoples.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sinembargo, los casos fueron seleccionados de tal manera que correspondieran a una empresa típica de construcción de la categoríadescrita.

영어

all the questionnaires were evaluated by the investigation managers; the resultswere presented, discussed and jointly interpreted at a meeting withthe experts from all the countries involved.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

24. el equipo de las naciones unidas en el país lamentó también que las condiciones de detención no se correspondieran con la legislación.

영어

24. the united nations country team also regretted the fact that detention conditions have not been brought into line with the legislation in force.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a su juicio, ambas cortes habían reconocido la inadmisibilidad de reservas que no se correspondieran con el objetivo y finalidad del protocolo facultativo.

영어

in his view, both courts had recognized as inadmissible reservations that would be inconsistent with the object and purpose of the optional protocol.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además de los cambios arriba mencionados, el grupo de trabajo convino en la necesidad de revisar los títulos del artículo 15 para que correspondieran a su contenido.

영어

further to the above-mentioned changes, the working group agreed that the headings of article 15 would need to be revised to fit its contents.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

10. se exhortó a polonia a que aliviara el hacinamiento de los centros de detención y revisara las condiciones en esos centros para que correspondieran a las normas internacionales mínimas.

영어

10. called upon poland to alleviate the overcrowding of detention centres and to review the conditions of detention centres so that they are in conformity with minimum international standards.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

836. las razones expuestas también contribuyeron a un aumento del subempleo, habida cuenta de la imposibilidad de asignar trabajos que correspondieran a la preparación de los trabajadores.

영어

the above reasons also contributed to a rise in underemployment, given the impossibility of allocating jobs according to workers' qualifications.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

30. el comercio de bienes relacionados con las tic sigue estando muy concentrado, ya que a los diez principales exportadores correspondieran casi tres cuartas partes del valor total de las exportaciones mundiales.

영어

trade in ict goods remains highly concentrated, with the top 10 exporters accounting for almost three quarters of global value.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

8. en quinto lugar, en 1994 el relator especial empezó a facilitar opiniones consultivas a diversas autoridades nacionales que buscaban asesoramiento respecto de problemas suscitados en sus países que correspondieran al mandato del relator especial.

영어

fifth, in 1994 the special rapporteur began to provide advisory opinions to various national authorities seeking advice on issues covered by the mandate raised at the national level.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a cambio de esto, las comunidades indígenas y nacionalidades africanas querían que los estados-nación correspondieran a aquel reconocimiento otorgándoles el derecho de propiedad sobre sus tierras y el control sobre sus recursos.

영어

in return, african nationalities and indigenous communities wanted the nation states to reciprocate by granting them their land rights and control over their resources.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

21. se recomendó que polonia garantizara que las medidas adecuadas previstas en la ley de depuración correspondieran a las obligaciones de polonia en virtud de los instrumentos internacionales de derechos humanos fundamentales (federación de rusia).

영어

21. recommended that poland ensure that adequate measures provided for in the law on lustration comply with polish obligations under fundamental international human rights instruments (russian federation);

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

(se aclaraba que "x " e "y " representaban los números que correspondieran a los respectivos incisos en el ordenamiento final del artículo 2).

영어

(it was explained that the letters "x " and "y " represented the letters that would identify the relevant subparagraphs once article 2 had been finalized.)

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,749,912,552 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인