Şunu aradınız:: correspondieran (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

correspondieran

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

puede que no se correspondieran con lo que esperaba el autor.

İngilizce

they had perhaps not been what the author had expected.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

las ubicaciones se seleccionaron para que correspondieran a los centros provinciales y subprovinciales de la cei.

İngilizce

the locations were selected to correspond with provincial and subprovincial centres of iec.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los oficiales georgianos reiteraron que no había armas pesadas que correspondieran a este tipo de municiones.

İngilizce

georgian officials reiterated that there were no heavy weapons corresponding to this ammunition.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el consejo electoral validó que todas las opciones disponibles correspondieran con el diseño de las boletas electorales.

İngilizce

the electoral council validated that all of the available options matched the design of the electoral ballots.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el gobierno intentaría garantizar que la declaración y el plan de acción correspondieran a las necesidades de los pueblos indígenas.

İngilizce

the government would try to ensure that the declaration and plan of action were relevant to indigenous peoples.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sinembargo, los casos fueron seleccionados de tal manera que correspondieran a una empresa típica de construcción de la categoríadescrita.

İngilizce

all the questionnaires were evaluated by the investigation managers; the resultswere presented, discussed and jointly interpreted at a meeting withthe experts from all the countries involved.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

24. el equipo de las naciones unidas en el país lamentó también que las condiciones de detención no se correspondieran con la legislación.

İngilizce

24. the united nations country team also regretted the fact that detention conditions have not been brought into line with the legislation in force.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a su juicio, ambas cortes habían reconocido la inadmisibilidad de reservas que no se correspondieran con el objetivo y finalidad del protocolo facultativo.

İngilizce

in his view, both courts had recognized as inadmissible reservations that would be inconsistent with the object and purpose of the optional protocol.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además de los cambios arriba mencionados, el grupo de trabajo convino en la necesidad de revisar los títulos del artículo 15 para que correspondieran a su contenido.

İngilizce

further to the above-mentioned changes, the working group agreed that the headings of article 15 would need to be revised to fit its contents.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

10. se exhortó a polonia a que aliviara el hacinamiento de los centros de detención y revisara las condiciones en esos centros para que correspondieran a las normas internacionales mínimas.

İngilizce

10. called upon poland to alleviate the overcrowding of detention centres and to review the conditions of detention centres so that they are in conformity with minimum international standards.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

836. las razones expuestas también contribuyeron a un aumento del subempleo, habida cuenta de la imposibilidad de asignar trabajos que correspondieran a la preparación de los trabajadores.

İngilizce

the above reasons also contributed to a rise in underemployment, given the impossibility of allocating jobs according to workers' qualifications.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

30. el comercio de bienes relacionados con las tic sigue estando muy concentrado, ya que a los diez principales exportadores correspondieran casi tres cuartas partes del valor total de las exportaciones mundiales.

İngilizce

trade in ict goods remains highly concentrated, with the top 10 exporters accounting for almost three quarters of global value.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

8. en quinto lugar, en 1994 el relator especial empezó a facilitar opiniones consultivas a diversas autoridades nacionales que buscaban asesoramiento respecto de problemas suscitados en sus países que correspondieran al mandato del relator especial.

İngilizce

fifth, in 1994 the special rapporteur began to provide advisory opinions to various national authorities seeking advice on issues covered by the mandate raised at the national level.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a cambio de esto, las comunidades indígenas y nacionalidades africanas querían que los estados-nación correspondieran a aquel reconocimiento otorgándoles el derecho de propiedad sobre sus tierras y el control sobre sus recursos.

İngilizce

in return, african nationalities and indigenous communities wanted the nation states to reciprocate by granting them their land rights and control over their resources.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

21. se recomendó que polonia garantizara que las medidas adecuadas previstas en la ley de depuración correspondieran a las obligaciones de polonia en virtud de los instrumentos internacionales de derechos humanos fundamentales (federación de rusia).

İngilizce

21. recommended that poland ensure that adequate measures provided for in the law on lustration comply with polish obligations under fundamental international human rights instruments (russian federation);

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

(se aclaraba que "x " e "y " representaban los números que correspondieran a los respectivos incisos en el ordenamiento final del artículo 2).

İngilizce

(it was explained that the letters "x " and "y " represented the letters that would identify the relevant subparagraphs once article 2 had been finalized.)

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,745,679,204 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam