전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
no sé si reír o llorar.
i don't know whether to cry or to laugh.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
no sé si debo reír o llorar.
not sure if i should laugh or cry.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
tom no sabía si reír o llorar.
tom didn't know whether to laugh or cry.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
y uno no sabe si reír o si llorar
and i don't know whether to laugh or cry
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
orwell no hubiera sabido si reír o llorar.
orwell would not have known whether to laugh or to weep.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
mientras él hablaba, yo no sabía si reír o llorar.
while he was speaking i did not know whether to laugh or cry.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
no se si por cobarde o masoquista
if not tonight
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
no se si fiarme .
are you self catering.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
l : no se si debo.
l - i am not sure.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
no se si se dice asi
i don't know if it says like this
마지막 업데이트: 2021-05-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si debo saber.
no se si debo saber.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si se entendió??
no se si se entendió??
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si esta bien escrito
they dont come here very often.
마지막 업데이트: 2015-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si conseguí comunicárselo.
i don't know if i got through to her.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
y aun no se si he sido yo
and i cannot resist
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si es consciente de esto.
i don't know if you are aware of this.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si habla mucho espanol
i don't know what you speak
마지막 업데이트: 2021-09-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si lo creerás, al modo mío
no, no, no, not alone if you're on your own
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
peter, no se si fueron picaros.
peter, no se si fueron picaros.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se si seria capaz de rechazarla
i don 't know if i would be able to resist it
마지막 업데이트: 2022-08-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인: