검색어: seguimiento pedido (reposici��n) (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

seguimiento pedido (reposici��n)

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

- ¿cómo funciona el seguimiento pedido?

영어

- how can i follow up the order ?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la parte « seguimiento pedido » le permite informarnos:

영어

the section "follow-up order" permits you to inform us :

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

la parte “seguimiento pedido” le permite informarnos acerca:

영어

the section "track your order" allows you to inform us about:

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

para acceder a su cuenta cliente, haga clic en la pestaña " seguimiento pedido".

영어

in order to access to your client account, click on the tab "orders follow-up".

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

en el espacio « seguimiento pedido », usted puede consultar el historial de la transacción.

영어

in the space "follow-up order", you can consult the history of a transaction.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

ponemos a su disposición de los compradores y vendedores una parte “seguimiento pedido” para comprobar el buen desarrollo de las operaciones.

영어

we offer both to customers and vendors the option “track your order” to verify the correct development of the order.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si quiere hacernos llegar alguna queja, también puede hacerlo en la parte "seguimiento pedido" con el formulario previsto a tal efecto.

영어

if you have any other complaint or claim, you may also address to the section "track your order" by filling the form designed for this purpose.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

3. utilice la sección "seguimiento pedido" para informar artactif de tal circunstancia, especificando la naturaleza de los daños (humedad, desgarro, abolladura, etc...).

영어

3. please report any problem to artactif through the option "track your order", and specify the origin and nature of the damages (humidity, tear, dent, etc...)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

accesible desde su “espacio miembro”, el “seguimiento pedido" le permite consultar el historial y el detalle de cada transacción e informarnos:

영어

enter your “member space”, and click on « track your order» to check your browsing history and the details of each payment and to inform us about:

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

4. el relator especial lamenta que no se le permitiese regresar a myanmar para llevar a cabo la misión de seguimiento pedida por el consejo.

영어

4. the special rapporteur regrets that he was not permitted to return to myanmar for a follow-up mission, as was requested by the council.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,746,918,274 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인