인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
unas curso
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
unas
마지막 업데이트: 2013-08-22 사용 빈도: 3 품질: 추천인: Wikipedia
cursos regionales sobre gobernanza de la tierra para unas 30 personas por curso
regional courses on land governance for about 30 people per workshop
마지막 업데이트: 2016-11-30 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
hasta la fecha, unas 300 personas han asistido a un curso de tres días.
so far, approximately 300 people had attended a three-day course.
마지막 업데이트: 2016-11-29 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
unas hermanas infectadas por el vih pudieron comenzar el curso académico 2005 sin incidentes.
hiv-infected sisters were able to begin the 2005 school year without incident.
마지막 업데이트: 2018-02-13 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
posibilidad de contar con unas instalaciones adecuadas para la realización de un curso de baile.
availability of adequate facilities for the presentation of a dance course.
existen unas experiencias en curso y es necesario compararlas y enriquecer los proyectos en europa.
pilot projects are under way in europe: these should be compared and the process of planning in europe enhanced.
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
cursos prácticos regionales sobre gestión financiera de los gobiernos locales para unas 25 personas por curso
regional workshops on local government financial management for about 25 people per workshop
a causa de unas cuestiones de procedimiento no se ha podido dar curso a mi enmienda en el parlamento.
it was not possible for my amendment to be debated in parliament on account of procedural issues.
마지막 업데이트: 2012-02-29 사용 빈도: 3 품질: 추천인: Wikipedia
cursos de capacitación en el cuarto período de sesiones del foro urbano mundial para unas 40 personas por curso
training courses at the fourth session of the world urban forum for about 40 people per workshop
el número de becas fue de unas 26.600 en el primer semestre del curso académico 2004/05.
the number of grantees was about 26,600 in the first semester of the 2004/2005 academic year.
más de 50 escuelas respondieron haciéndome llegar unas 3.000 obras en el curso de los cuatro meses siguientes.
more than fifty schools sent in excess of 3,000 pictures during the following four months.
el tiempo necesario para realizar el curso completo se estima en unas 24 horas.
the estimated time to complete the course is 60 hours.
203. la cnds da curso cada año a unas 15 quejas contra la administración penitenciaria.
203. the committee receives each year approximately 15 complaints about the prison service.
además, me gustaría saber si en las negocia ciones en curso se han realizado unas modificaciones
i should also like to know whether the terms of reference may be changed in the course of the negotiations.
en el curso de sus conversaciones con las autoridades de la república, percibió unas señales divergentes.
various signals emerged from discussions with the kazakh authorities.
como siempre, sacan muy buenas notas, pasan de curso y se ganan unas merecidas vacaciones.
as usual, they get very good grades, and earn some well deserved vacations.
el tasb está elaborando, a través de un proyecto en curso, unas normas de contabilidad para las pymes.
developing accounting standards for smes is an ongoing project of tasb.
encontraron que en el curso de sólo unas horas, las conexiones son formadas y re-formadas muchas veces.
they found that over the course of just a few hours, connections are formed and re-formed many times.
157. sin embargo, en el curso de este proceso pueden surgir colisiones de competencias, unas positivas y otras negativas.
157. however, clashes of competence may arise during this process - some positive and some negative.
se espera que asistan a los cursos de especialización unas mil quinientas personas.
about 1500 staff are expected to attend specialized courses.