검색어: configurarla (스페인어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Czech

정보

Spanish

configurarla

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

체코어

정보

스페인어

¿le gustaría configurarla ahora?

체코어

chcete jej nyní nastavit?

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

%1 puede configurarla en la ventana « configuración ». @info

체코어

% 1 nastavit, prosím, v dialogu pro nastavení. @ info

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no ha sido posible detectar automáticamente su cámara. por favor, compruebe que su cámara está encendida y pruebe de nuevo o intente configurarla manualmente.

체코어

autodetekce fotoaparátu selhala. překontrolujte, zda je zapojený a zkuste to znovu, nebo proveďte nastavení ručně.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

debe asegurarse de que su autoridad pueda ser encontrada con facilidad en el imi y ha de configurarla de forma tal que garantice que la información podrá intercambiarse de forma rápida y eficaz. caz.

체코어

je třeba, abyste zajistili, že váš příslušný orgán lze v imi snadno najít, a abyste dohlédli na to, že je nastaven tak, aby mohla výměna informací probíhat rychle a efektivně.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

(161) según alemania, tal y como muestra un análisis del perfil de riesgo de diversos instrumentos de fondos propios, las participaciones sin voto —con un orden de prelación comparable— se asemejan en gran medida a los bonos de participación en beneficios por la posibilidad de configurarlas como aportaciones con plazo de vencimiento y con una remuneración fija. además, presentan ventajas fiscales para el banco receptor, ya que los pagos de intereses no constituyen asignación de beneficios, sino que, por lo general —también en el presente caso— representan gastos de explotación (que deducen impuestos).

체코어

(161) jak ukazuje pozorování rizikového profilu různých kapitálových nástrojů, při srovnatelné účasti na ručení vykazovaly vklady tichého společníka díky své možnosti uspořádání jako časově omezený vklad s pevně stanovenou úhradou silnou podobnost s požitkovými listy. pro přijímající banku to znamená navíc daňové výhody, neboť platby úroku, který je třeba odvádět, nepředstavují použití zisku, nýbrž běžně představují, tak jako zde, provozní výdaj (snižující daň).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,787,697,800 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인