전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
febrero de 2006: nuevo mandado
únor 2006: nový mandát
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- gracias por haber mandado llamarme, tom.
-„děkuji, že jste mě zavolali.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nosotros no te hemos mandado para que seas su custodio.
však neposlali jsme tě jako opatrovníka jejich.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
execução de condenações na sequência de um mandado de detenção europeu
izvrševanje kazenskih sankcij na podlagi evropskega naloga za prijetje
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
moisés tomó la vara de delante de jehovah, como él le había mandado
tedy vzal mojžíš hůl před tváří hospodinovou, jakž rozkázal jemu.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
te hemos mandado a la humanidad como enviado. alá basta como testigo.
a vyslali jsme tě k lidem jako posla a bůh ti stačí jako svědek!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
quien se aparta... nosotros no te hemos mandado para que seas su custodio.
kdokoliv je poslušen posla, je poslušen i boha, a kdokoliv se obrátí zády... vždyť jsme tě neposlali, abys byl dozorcem nad nimi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
¡por alá!, que antes de ti hemos mandado enviados a comunidades.
při bohu!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
no hemos mandado a ningún enviado sino para, con permiso de alá, ser obedecido.
a nevyslali jsme posla žádného, leč aby mu byla, z dovolení božího, prokazována poslušnost.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
antes de ti, hemos mandado enviados a su pueblo. les aportaron las pruebas claras.
a již před tebou jsme vyslali posly k lidu jejich a přišli k nim s jasnými znameními.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dijo: «¡el enviado que se os ha mandado es; ciertamente, un poseso!»
pravil: "váš posel, jenž vyslán byl k vám, je bláznem vskutku!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
además, podrán llevar la marca comercial de la empresa que haya reclasificado o mandado reclasificar los huevos.
kromě toho malá balení mohou obsahovat obchodní značku podniku, který vejce přeřadil do jiné třídy nebo nechal přeřadit do jiné třídy.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
os hemos mandado un enviado, testigo contra vosotros, como antes habíamos mandado un enviado a faraón.
a věru jsme k vám vyslali posla svědčícího proti vám, podobně jako jsme vyslali posla k faraónovi předtím,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
además, estos embalajes podrán llevar la marca comercial de la empresa que haya reclasificado o mandado reclasificar los huevos.
kromě toho malá balení mohou obsahovat obchodní značku podniku, který vejce přeřadil do jiné třídy nebo nechal přeřadit do jiné třídy.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tened por aspiración vivir en tranquilidad, ocuparos en vuestros propios asuntos y trabajar con vuestras propias manos, como os hemos mandado
a snažili se pokojni býti a hleděti toho, což komu náleží, a pracovati rukama svýma vlastníma, jakož jsme přikázali vám,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
cuando te ven, no hacen sino tomarte a burla: «¿es éste el que alá ha mandado como enviado?
a když tě vidí, jen posměšky si z tebe tropí a říkají: "je tohle ten, jehož bůh jako posla vypravil?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
antes de ti, hemos mandado enviados a comunidades y hemos causado a éstas miseria y desgracia. quizás, así, se humillaran.
a posílali jsme již k národům předchozím posly a pohromou a neštěstím jsme je postihli doufajíce, že pak budou pokorní!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
si les hubiéramos hecho perecer antes con un castigo, habrían dicho: «¡señor! ¿por qué no nos has mandado un enviado?
a kdybychom byli zahladili je trestem před ním, byli by řekli „pane náš, proč neposlal's nám proroka, abychom následovati byli mohli znamení tvá dříve, než potupa a pohana nás stihla?“
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
así también vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que se os ha mandado, decid: "siervos inútiles somos; porque sólo hicimos lo que debíamos hacer.
tak i vy, když učiníte všecko, což vám přikázáno, rcete: služebníci neužiteční jsme. což jsme povinni byli učiniti, učinili jsme.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
informações suplementares: mandado de captura internacional emitido pelo governo russo.", na rubrica "pessoas singulares" é substituída pela seguinte entrada:
další údaje: ruská vláda na něj vydala mezinárodní zatykač." v oddíle "fyzické osoby" se nahrazuje tímto:
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다