Results for mandado translation from Spanish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Czech

Info

Spanish

mandado

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

febrero de 2006: nuevo mandado

Czech

únor 2006: nový mandát

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- gracias por haber mandado llamarme, tom.

Czech

-„děkuji, že jste mě zavolali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nosotros no te hemos mandado para que seas su custodio.

Czech

však neposlali jsme tě jako opatrovníka jejich.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

execução de condenações na sequência de um mandado de detenção europeu

Czech

izvrševanje kazenskih sankcij na podlagi evropskega naloga za prijetje

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

moisés tomó la vara de delante de jehovah, como él le había mandado

Czech

tedy vzal mojžíš hůl před tváří hospodinovou, jakž rozkázal jemu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

te hemos mandado a la humanidad como enviado. alá basta como testigo.

Czech

a vyslali jsme tě k lidem jako posla a bůh ti stačí jako svědek!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quien se aparta... nosotros no te hemos mandado para que seas su custodio.

Czech

kdokoliv je poslušen posla, je poslušen i boha, a kdokoliv se obrátí zády... vždyť jsme tě neposlali, abys byl dozorcem nad nimi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡por alá!, que antes de ti hemos mandado enviados a comunidades.

Czech

při bohu!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no hemos mandado a ningún enviado sino para, con permiso de alá, ser obedecido.

Czech

a nevyslali jsme posla žádného, leč aby mu byla, z dovolení božího, prokazována poslušnost.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes de ti, hemos mandado enviados a su pueblo. les aportaron las pruebas claras.

Czech

a již před tebou jsme vyslali posly k lidu jejich a přišli k nim s jasnými znameními.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dijo: «¡el enviado que se os ha mandado es; ciertamente, un poseso!»

Czech

pravil: "váš posel, jenž vyslán byl k vám, je bláznem vskutku!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

además, podrán llevar la marca comercial de la empresa que haya reclasificado o mandado reclasificar los huevos.

Czech

kromě toho malá balení mohou obsahovat obchodní značku podniku, který vejce přeřadil do jiné třídy nebo nechal přeřadit do jiné třídy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

os hemos mandado un enviado, testigo contra vosotros, como antes habíamos mandado un enviado a faraón.

Czech

a věru jsme k vám vyslali posla svědčícího proti vám, podobně jako jsme vyslali posla k faraónovi předtím,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, estos embalajes podrán llevar la marca comercial de la empresa que haya reclasificado o mandado reclasificar los huevos.

Czech

kromě toho malá balení mohou obsahovat obchodní značku podniku, který vejce přeřadil do jiné třídy nebo nechal přeřadit do jiné třídy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tened por aspiración vivir en tranquilidad, ocuparos en vuestros propios asuntos y trabajar con vuestras propias manos, como os hemos mandado

Czech

a snažili se pokojni býti a hleděti toho, což komu náleží, a pracovati rukama svýma vlastníma, jakož jsme přikázali vám,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando te ven, no hacen sino tomarte a burla: «¿es éste el que alá ha mandado como enviado?

Czech

a když tě vidí, jen posměšky si z tebe tropí a říkají: "je tohle ten, jehož bůh jako posla vypravil?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

antes de ti, hemos mandado enviados a comunidades y hemos causado a éstas miseria y desgracia. quizás, así, se humillaran.

Czech

a posílali jsme již k národům předchozím posly a pohromou a neštěstím jsme je postihli doufajíce, že pak budou pokorní!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si les hubiéramos hecho perecer antes con un castigo, habrían dicho: «¡señor! ¿por qué no nos has mandado un enviado?

Czech

a kdybychom byli zahladili je trestem před ním, byli by řekli „pane náš, proč neposlal's nám proroka, abychom následovati byli mohli znamení tvá dříve, než potupa a pohana nás stihla?“

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así también vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que se os ha mandado, decid: "siervos inútiles somos; porque sólo hicimos lo que debíamos hacer.

Czech

tak i vy, když učiníte všecko, což vám přikázáno, rcete: služebníci neužiteční jsme. což jsme povinni byli učiniti, učinili jsme.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

informações suplementares: mandado de captura internacional emitido pelo governo russo.", na rubrica "pessoas singulares" é substituída pela seguinte entrada:

Czech

další údaje: ruská vláda na něj vydala mezinárodní zatykač." v oddíle "fyzické osoby" se nahrazuje tímto:

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,638,842 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK