Şunu aradınız:: mandado (İspanyolca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Czech

Bilgi

Spanish

mandado

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çekçe

Bilgi

İspanyolca

febrero de 2006: nuevo mandado

Çekçe

únor 2006: nový mandát

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- gracias por haber mandado llamarme, tom.

Çekçe

-„děkuji, že jste mě zavolali.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

nosotros no te hemos mandado para que seas su custodio.

Çekçe

však neposlali jsme tě jako opatrovníka jejich.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

execução de condenações na sequência de um mandado de detenção europeu

Çekçe

izvrševanje kazenskih sankcij na podlagi evropskega naloga za prijetje

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

moisés tomó la vara de delante de jehovah, como él le había mandado

Çekçe

tedy vzal mojžíš hůl před tváří hospodinovou, jakž rozkázal jemu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

te hemos mandado a la humanidad como enviado. alá basta como testigo.

Çekçe

a vyslali jsme tě k lidem jako posla a bůh ti stačí jako svědek!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

quien se aparta... nosotros no te hemos mandado para que seas su custodio.

Çekçe

kdokoliv je poslušen posla, je poslušen i boha, a kdokoliv se obrátí zády... vždyť jsme tě neposlali, abys byl dozorcem nad nimi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¡por alá!, que antes de ti hemos mandado enviados a comunidades.

Çekçe

při bohu!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no hemos mandado a ningún enviado sino para, con permiso de alá, ser obedecido.

Çekçe

a nevyslali jsme posla žádného, leč aby mu byla, z dovolení božího, prokazována poslušnost.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

antes de ti, hemos mandado enviados a su pueblo. les aportaron las pruebas claras.

Çekçe

a již před tebou jsme vyslali posly k lidu jejich a přišli k nim s jasnými znameními.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dijo: «¡el enviado que se os ha mandado es; ciertamente, un poseso!»

Çekçe

pravil: "váš posel, jenž vyslán byl k vám, je bláznem vskutku!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

además, podrán llevar la marca comercial de la empresa que haya reclasificado o mandado reclasificar los huevos.

Çekçe

kromě toho malá balení mohou obsahovat obchodní značku podniku, který vejce přeřadil do jiné třídy nebo nechal přeřadit do jiné třídy.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

os hemos mandado un enviado, testigo contra vosotros, como antes habíamos mandado un enviado a faraón.

Çekçe

a věru jsme k vám vyslali posla svědčícího proti vám, podobně jako jsme vyslali posla k faraónovi předtím,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además, estos embalajes podrán llevar la marca comercial de la empresa que haya reclasificado o mandado reclasificar los huevos.

Çekçe

kromě toho malá balení mohou obsahovat obchodní značku podniku, který vejce přeřadil do jiné třídy nebo nechal přeřadit do jiné třídy.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

tened por aspiración vivir en tranquilidad, ocuparos en vuestros propios asuntos y trabajar con vuestras propias manos, como os hemos mandado

Çekçe

a snažili se pokojni býti a hleděti toho, což komu náleží, a pracovati rukama svýma vlastníma, jakož jsme přikázali vám,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando te ven, no hacen sino tomarte a burla: «¿es éste el que alá ha mandado como enviado?

Çekçe

a když tě vidí, jen posměšky si z tebe tropí a říkají: "je tohle ten, jehož bůh jako posla vypravil?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

antes de ti, hemos mandado enviados a comunidades y hemos causado a éstas miseria y desgracia. quizás, así, se humillaran.

Çekçe

a posílali jsme již k národům předchozím posly a pohromou a neštěstím jsme je postihli doufajíce, že pak budou pokorní!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si les hubiéramos hecho perecer antes con un castigo, habrían dicho: «¡señor! ¿por qué no nos has mandado un enviado?

Çekçe

a kdybychom byli zahladili je trestem před ním, byli by řekli „pane náš, proč neposlal's nám proroka, abychom následovati byli mohli znamení tvá dříve, než potupa a pohana nás stihla?“

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

así también vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que se os ha mandado, decid: "siervos inútiles somos; porque sólo hicimos lo que debíamos hacer.

Çekçe

tak i vy, když učiníte všecko, což vám přikázáno, rcete: služebníci neužiteční jsme. což jsme povinni byli učiniti, učinili jsme.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

informações suplementares: mandado de captura internacional emitido pelo governo russo.", na rubrica "pessoas singulares" é substituída pela seguinte entrada:

Çekçe

další údaje: ruská vláda na něj vydala mezinárodní zatykač." v oddíle "fyzické osoby" se nahrazuje tímto:

Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,629,889 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam