인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el esposo cumpla con su esposa el deber conyugal; asimismo la esposa con su esposo
mu neka vri dunost prema eni, a tako i ena prema muu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
porque el hombre no procede de la mujer, sino la mujer del hombre
jer nije mu od ene, nego ena od mua.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
el hombre no se establecerá por medio de la impiedad, pero la raíz de los justos es inconmovible
zloæom se èovjek ne utvrðuje, a korijen se pravedniku ne pomièe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
el hombre no conoce el valor de ella; no se halla en la tierra de los vivientes
Èovjek njezina ne poznaje puta, u zemlji ivih nisu je otkrili.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pero el hombre no permanecerá en sus riquezas; más bien, es semejante a los animales que perecen
grobovi im kuæe zasvagda, stanovi njihovi od koljena do koljena, sve ako se zemlje nazivale imenima njihovim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
además, el hombre no fue creado a causa de la mujer, sino la mujer a causa del hombre
i nije stvoren mu radi ene, nego ena radi mua.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
el hombre no ha de cubrir su cabeza, porque él es la imagen y la gloria de dios; pero la mujer es la gloria del hombre
a mu ne mora pokrivati glave, ta slika je i slava boja; a ena je slava mueva.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
entonces la mujer se levantó e hizo como le dijo el hombre de dios. ella con su familia partió y se fue a residir en la tierra de los filisteos durante siete años
ena usta i uèini kako joj je rekao èovjek boji: otila je, ona i njena obitelj, i ostala sedam godina u zemlji filistejskoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(pero si ella se separa, que quede sin casarse o que se reconcilie con su esposo), y que el esposo no abandone a su esposa
ako se ipak rastavi, neka ostane neudana ili neka se s muem pomiri - i mu neka ne otputa ene.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a causa de la ira de jehovah de los ejércitos, la tierra es quemada, y el pueblo es pasto para el fuego. el hombre no tiene piedad de su hermano
9a] prodire zdesna, i opet je gladan; guta slijeva, i opet sit nije:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si el hombre no tiene un pariente redentor a quien se le haga restitución por el daño, se hará la restitución a jehovah, para el sacerdote, además del carnero de la expiación con el cual éste hará expiación por él
ako èovjek ne bi imao blieg roðaka kome bi se nadoknada mogla uruèiti, duna nadoknada pripada jahvi za sveæenika, ne raèunajuæi u to pomirbenoga ovna kojim æe sveæenik izvriti nad krivcem obred pomirenja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"en el día que yo preparo, ha dicho jehovah de los ejércitos, ellos serán para mí un especial tesoro. seré compasivo con ellos, como es compasivo el hombre con su hijo que le sirve
moji æe biti, moja steèevina - govori jahve nad vojskama. u dan koji spremam bit æu im milostiv kao to je milostiv otac sinu koji mu slui.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
todo lo hizo hermoso en su tiempo; también ha puesto eternidad en el corazón de ellos, de modo que el hombre no alcanza a comprender la obra que dios ha hecho desde el principio hasta el fin
sve to on èini prikladno je u svoje vrijeme; ali iako je dopustio èovjeku uvid u vjekove, èovjek ne moe dokuèiti djela koja boga èini od poèetka do kraja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en el día del bien, goza del bien; y en el día del mal, considera que dios hizo tanto lo uno como lo otro, de modo que el hombre no puede descubrir nada de lo que sucederá después de él
u sretan dan uivaj sreæu, a u zao dan razmiljaj: bog je stvorio jedno kao i drugo - da èovjek ne otkrije nita od svoje buduænosti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pero aquellos hombres no le quisieron escuchar; por lo cual, tomando el hombre a su concubina, la sacó afuera. ellos la violaron y abusaron de ella toda la noche hasta el amanecer, y la dejaron cuando rayaba el alba
ljudi ga ne htjedoe posluati. tad onaj èovjek uze inoèu te im je izvede. oni su je silovali i zlostavljali svu noæ do jutra, a kad je zora zabijeljela, pustie je.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ciertamente he dedicado mi corazón a todas estas cosas para aclarar todo esto: que los justos y sabios, y sus hechos, están en la mano de dios. si se trata del amor o del odio, el hombre no lo sabe. todo lo que está delante de ello
razmiljah o svemu tome i shvatih kako su i pravednici i mudraci, sa djelima svojim, u bojoj ruci; i èovjek ne razumije ni ljubavi ni mrnje, i njemu su obje ispraznost.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
porque lo que ocurre con los hijos del hombre y lo que ocurre con los animales es lo mismo: como es la muerte de éstos, así es la muerte de aquéllos. todos tienen un mismo aliento; el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad
jer zaista, kob ljudi i zvijeri jedna je te ista. kako ginu oni, tako ginu i one; i diu jednakim dahom, i èovjek nièim ne nadmauje zvijer, jer sve je ispraznost.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
entonces se levantó el hombre para irse con su concubina y su criado. pero su suegro, el padre de la joven, le dijo: --he aquí que el día se acaba, y está anocheciendo. por favor, pasad aquí la noche, porque el día ya ha declinado. pasa aquí la noche y alégrese tu corazón. mañana os levantaréis temprano para vuestro viaje, y te irás a tu morada
mu ustade da ide, s inoèom i slugom, kad mu tast, otac mlade ene, reèe: "evo se dan nagnuo k veèeru. prenoæi jo ovdje i proveseli se, pa sutra uranite na put i vratite se svom atoru."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.