검색어: szerint (스페인어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

French

정보

Spanish

szerint

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

프랑스어

정보

스페인어

en húngaro : visszatérítéssel exportálva a 1060/2007/ek rendelet szerint

프랑스어

hongrois : visszatérítéssel exportálva a 1060/2007/ek rendelet szerint

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ungāru valodā : visszatérítéssel exportálva a 1060/2007/ek rendelet szerint

프랑스어

hongrois : visszatérítéssel exportálva a 1060/2007/ek rendelet szerint

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- a bizottság 2004/1973/ek rendelete szerint feldolgozásra, vagy átadásra használandó

프랑스어

- a bizottság 2004/1973/ek rendelete szerint feldolgozásra, vagy átadásra használandó

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

en húngaro visszatérítés nélkül exportálandó az 1868/94/ek rendelet 6. cikke szerint

프랑스어

en hongrois visszatérítés nélkül exportálandó az 1868/94/ek rendelet 6. cikke szerint

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en húngaro a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 442/2009/ek rendelet szerint.

프랑스어

en hongrois a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 442/2009/ek rendelet szerint.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a bizottság megítélése szerint a postabank 1997-ben és 1998-ban nehéz helyzetben levő vállalat volt.

프랑스어

a bizottság megítélése szerint a postabank 1997-ben és 1998-ban nehéz helyzetben levő vállalat volt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

a magyar hatóságok állítása szerint a növekedést nem ellensúlyozta prudens hitelezői tevékenység, és a bank spekulációs befektetésekbe és hitelezői tevékenységbe bocsátkozott.

프랑스어

a magyar hatóságok állítása szerint a növekedést nem ellensúlyozta prudens hitelezői tevékenység, és a bank spekulációs befektetésekbe és hitelezői tevékenységbe bocsátkozott.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

en húngaro az 1981/2005/ek rendelet szerint kibocsátott engedély, csak 2006. március 31-ig érvényes

프랑스어

en hongrois az 1981/2005/ek rendelet szerint kibocsátott engedély, csak 2006. március 31-ig érvényes

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

az iránymutatásokban szereplő meghatározás szerint a mentőöv olyan intézkedéseket jelent, amelyek ideiglenesen fenntartják egy cég helyzetét, amelynek pénzügyi helyzetében számottevő romlás mutatkozik.

프랑스어

az iránymutatásokban szereplő meghatározás szerint a mentőöv olyan intézkedéseket jelent, amelyek ideiglenesen fenntartják egy cég helyzetét, amelynek pénzügyi helyzetében számottevő romlás mutatkozik.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

a magyar hatóságok állítása szerint a magyar kormány a postabank privatizációja keretében minden ajánlattevőnek ugyanazokat a javasolt szerződéses feltételeket ajánlotta, a jogvita esetére szóló kártérítést is beleértve.

프랑스어

a magyar hatóságok állítása szerint a magyar kormány a postabank privatizációja keretében minden ajánlattevőnek ugyanazokat a javasolt szerződéses feltételeket ajánlotta, a jogvita esetére szóló kártérítést is beleértve.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

Élelmiszerraktárban élelmezési ellátmány kötelező szállítása végett történő elhelyezés – 612/2009/ek rendelet 37. cikke szerint

프랑스어

Élelmiszerraktárban élelmezési ellátmány kötelező szállítása végett történő elhelyezés – 612/2009/ek rendelet 37. cikke szerint

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

az 1999-es iránymutatások szerint egy cég akkor van nehéz helyzetben, ha saját forrásaiból, a szükséges pénzeszközök részvényesek bevonásával történő előteremtésével, illetve kölcsönfelvétellel nem képes talpra állni.

프랑스어

az 1999-es iránymutatások szerint egy cég akkor van nehéz helyzetben, ha saját forrásaiból, a szükséges pénzeszközök részvényesek bevonásával történő előteremtésével, illetve kölcsönfelvétellel nem képes talpra állni.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

el producto puede ponerse a la venta con la indicación siguiente en el etiquetado: «magyar hagyományok szerint előállított» (preparado según las tradiciones húngaras).

프랑스어

lors de sa mise sur le marché, le produit peut comporter sur son étiquette la mention suivante: «magyar hagyományok szerint előállított» (préparé selon les traditions hongroises).

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,351,331 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인