전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
todo eso es culpa vuestra.
זה הכול באשמתך.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
el ladrón admitió su culpa.
הגנב הודה באשמה.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
no tienes la culpa del accidente.
התאונה לא באשמתך.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Él llegó tarde por culpa del accidente.
הוא אחר כתוצאה מהתאונה.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
el tren llegó con retraso por culpa de la nieve.
בגלל השלג, הרכבת התעכבה.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
pero si no los lava, ni lava su cuerpo, cargará con su culpa.
ואם לא יכבס ובשרו לא ירחץ ונשא עונו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Éste es el sacrificio por la culpa, pues ciertamente es culpable ante jehovah.
אשם הוא אשם אשם ליהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"Éstas son las instrucciones para el sacrificio por la culpa. es cosa muy sagrada
וזאת תורת האשם קדש קדשים הוא׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
así aquel hombre será libre de culpa, y la mujer cargará con su propia culpa.
ונקה האיש מעון והאשה ההוא תשא את עונה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
el sacerdote los hará arder sobre el altar como ofrenda quemada a jehovah. Éste es el sacrificio por la culpa
והקטיר אתם הכהן המזבחה אשה ליהוה אשם הוא׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sansón le respondió: --¡esta vez yo quedaré sin culpa ante los filisteos, si les hago algún mal
ויאמר להם שמשון נקיתי הפעם מפלשתים כי עשה אני עמם רעה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de este modo eliminarás la culpa por la sangre inocente de en medio de ti, cuando hagas lo recto ante los ojos de jehovah
ואתה תבער הדם הנקי מקרבך כי תעשה הישר בעיני יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
así no será derramada sangre inocente en medio de tu tierra que jehovah tu dios te da por heredad, de modo que haya sobre ti culpa de sangre
ולא ישפך דם נקי בקרב ארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה והיה עליך דמים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"el sacerdote tomará el cordero del sacrificio por la culpa y el log de aceite, y los mecerá como ofrenda mecida delante de jehovah
ולקח הכהן את כבש האשם ואת לג השמן והניף אתם הכהן תנופה לפני יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
no sean avergonzados por mi culpa los que esperan en ti, oh señor jehovah de los ejércitos. no sean confundidos por mí los que te buscan, oh dios de israel
אל יבשו בי קויך אדני יהוה צבאות אל יכלמו בי מבקשיך אלהי ישראל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a la joven no le harás nada; la joven no tiene culpa de muerte. su caso es semejante al del hombre que se levanta contra su prójimo y le quita la vida
ולנער לא תעשה דבר אין לנער חטא מות כי כאשר יקום איש על רעהו ורצחו נפש כן הדבר הזה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"cuando construyas una casa nueva, haz un parapeto a tu azotea, para que no traigas culpa de sangre a tu casa, si alguien se cayera de ella
כי תבנה בית חדש ועשית מעקה לגגך ולא תשים דמים בביתך כי יפל הנפל ממנו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"'ellos, pues, guardarán mi ordenanza para que no carguen con la culpa por esto, ni mueran por haberla profanado. yo soy jehovah, el que los santifico
ושמרו את משמרתי ולא ישאו עליו חטא ומתו בו כי יחללהו אני יהוה מקדשם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
después el sacerdote degollará el cordero del sacrificio por la culpa, tomará parte de la sangre de la víctima por la culpa y la pondrá sobre el lóbulo de la oreja derecha del que se purifica, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho
ושחט את כבש האשם ולקח הכהן מדם האשם ונתן על תנוך אזן המטהר הימנית ועל בהן ידו הימנית ועל בהן רגלו הימנית׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"después el sacerdote tomará parte de la sangre de la víctima por la culpa, y el sacerdote la pondrá sobre el lóbulo de la oreja derecha del que se purifica, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho
ולקח הכהן מדם האשם ונתן הכהן על תנוך אזן המטהר הימנית ועל בהן ידו הימנית ועל בהן רגלו הימנית׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다